YOU SAID:
Mrs. Dursley gossiped away happily as she wrestled a screaming Dudley into his high chair.
INTO JAPANESE
ダーズリー夫人は、叫んでいるダドリーを彼の高い椅子に向かって格闘したとき、喜んでうわさ話をしました。
BACK INTO ENGLISH
Mrs. Dursley was happy to tell a gossip when she wrestled the screaming Dudley towards his high chair.
INTO JAPANESE
ダーズリー夫人は、叫んでいるダドリーを彼の高い椅子に向かって格闘したとき、うわさ話をして喜んで話しました。
BACK INTO ENGLISH
Mrs. Dursley was happy to gossip when she wrestled the screaming Dudley towards his high chair.
INTO JAPANESE
ダーズリー夫人は、叫んでいるダドリーを彼の高い椅子に向かって格闘したとき、うわさ話をして喜んでいました。
BACK INTO ENGLISH
Mrs. Dursley was delighted to gossip when she wrestled the screaming Dudley towards his high chair.
INTO JAPANESE
ダーズリー夫人は、叫んでいるダドリーを彼の高い椅子に向かって格闘したとき、うわさ話を喜んでいました。
BACK INTO ENGLISH
Mrs. Dursley was delighted with the gossip when she wrestled the screaming Dudley towards his high chair.
INTO JAPANESE
ダーズリー夫人は、叫んでいるダドリーを彼の高い椅子に向かって格闘したとき、ゴシップに喜んでいました。
BACK INTO ENGLISH
Mrs. Dursley was pleased with the gossip when she wrestled the screaming Dudley towards his high chair.
INTO JAPANESE
ダーズリー夫人は、叫んでいるダドリーを彼の高い椅子に向かって格闘したとき、ゴシップに満足していました。
BACK INTO ENGLISH
Mrs. Dursley was pleased with the gossip when she wrestled the screaming Dudley towards his high chair.
Come on, you can do better than that.