YOU SAID:
Mrs. Crabtree noticed a fun footprint. “Do you think a latte made these tracks?” Mrs. Crabtree asked.
INTO JAPANESE
夫人クラブツリー気づいた楽しいフット プリント。「これらの曲を作ったラテを思いますか?」クラブツリー夫人に尋ねた。
BACK INTO ENGLISH
Fun footprint noticed Mrs. Crabtree. "What do you think made these songs latte?" Asked if Mrs. Crabtree.
INTO JAPANESE
楽しい足跡夫人クラブツリーに気づいた。「何思うこれらの曲のラテを作った?」頼まれれば夫人クラブツリー。
BACK INTO ENGLISH
Noticed a fun trail Mrs. Crabtree. See what you think of these songs latte made? " Asked if Mrs. Crabtree.
INTO JAPANESE
楽しいことに気づいた夫人クラブツリーをトレイルします。これらの曲のラテの何を考えて参照してください?「頼まれれば夫人クラブツリー。
BACK INTO ENGLISH
Trail fun noticed Mrs. Crabtree. And see what you think of these songs latte? " Asked if Mrs. Crabtree.
INTO JAPANESE
トレイルの楽しさに気づいた夫人クラブツリー。これらの曲のラテの何を考えて参照してください.「頼まれれば夫人クラブツリー。
BACK INTO ENGLISH
Noticed a trail of Mrs. Crabtree. And see what you think of these songs latte. " Asked if Mrs. Crabtree.
INTO JAPANESE
夫人クラブツリーのトレイルに気づいた。これらの曲のラテの何を考えて参照してください。「頼まれれば夫人クラブツリー。
BACK INTO ENGLISH
Noticed a trail of Mrs. Crabtree. What you think of these songs Latte, please see. "Asked Mrs. Crabtree.
INTO JAPANESE
夫人クラブツリーのトレイルに気づいた。何を参照してくださいこれらの曲、ラテの思います。「クラブツリー夫人に尋ねた。
BACK INTO ENGLISH
Noticed a trail of Mrs. Crabtree. See what you think of these songs, and latte. "Asked Mrs. Crabtree.
INTO JAPANESE
夫人クラブツリーのトレイルに気づいた。これらの曲とラテの思うことを参照してください。「クラブツリー夫人に尋ねた。
BACK INTO ENGLISH
Noticed a trail of Mrs. Crabtree. Please see that these songs and latte. "Asked Mrs. Crabtree.
INTO JAPANESE
夫人クラブツリーのトレイルに気づいた。参照してくださいこれらの歌とラテ。「クラブツリー夫人に尋ねた。
BACK INTO ENGLISH
Noticed a trail of Mrs. Crabtree. Refer to these songs and latte. "Asked Mrs. Crabtree.
INTO JAPANESE
夫人クラブツリーのトレイルに気づいた。これらの歌とラテを参照してください。「クラブツリー夫人に尋ねた。
BACK INTO ENGLISH
Noticed a trail of Mrs. Crabtree. Please see these songs and latte. "Asked Mrs. Crabtree.
INTO JAPANESE
夫人クラブツリーのトレイルに気づいた。これらの歌とラテを参照してください。「クラブツリー夫人に尋ねた。
BACK INTO ENGLISH
Noticed a trail of Mrs. Crabtree. Please see these songs and latte. "Asked Mrs. Crabtree.
That didn't even make that much sense in English.