YOU SAID:
Mr. Thoreau is completely indifferent to the rebels' cause, preferring to take a vacation instead of helping them with the war effort. He also acts disgusted by Bong Day and taunts her in the hallway. On board the Falcon, he also threatens to have Blow th
INTO JAPANESE
ソロー氏は反乱軍の大義にまったく無関心で、戦争の努力を手伝うよりも休暇を取ることを好みます。彼はまた、ボンデーにうんざりして行動し、廊下で彼女を罵倒します。ファルコンに乗って、彼はまた、打撃を与えると脅迫しています
BACK INTO ENGLISH
Mr. Thoreau is utterly indifferent to the Rebel cause, preferring to take time off rather than assist in the war effort. He also acts disgusted with Bonde and taunts her in the hallway. Aboard the Falcon, he also threatens to strike
INTO JAPANESE
ソロー氏は反乱軍の大義にまったく無関心で、戦争遂行を支援するよりも休暇を取ることを好みます。彼はまた、ボンデにうんざりして行動し、廊下で彼女を罵倒します.ファルコンに乗って、彼はまた攻撃すると脅します
BACK INTO ENGLISH
Thoreau is utterly indifferent to the Rebel cause, preferring to take time off rather than support the war effort. He also acts disgusted with Bonde and taunts her in the hallway.Aboard the Falcon, he also threatens to attack
INTO JAPANESE
ソローは反乱軍の大義にまったく無関心で、戦争遂行を支援するよりも休暇を取ることを好みます。彼はまた、ボンデにうんざりして、廊下で彼女を罵倒します. ファルコンに乗って、彼はまた攻撃すると脅します.
BACK INTO ENGLISH
Thoreau is utterly indifferent to the Rebel cause, preferring to take time off rather than support the war effort. He also gets fed up with Bonde and taunts her in the hallway.
INTO JAPANESE
ソローは反乱軍の大義にまったく無関心で、戦争遂行を支援するよりも休暇を取ることを好みます。彼はまた、ボンデにうんざりし、廊下で彼女を罵倒します.
BACK INTO ENGLISH
Thoreau is utterly indifferent to the Rebel cause, preferring to take a vacation rather than support the war effort. He also gets fed up with Bonde and taunts her in the hallway.
INTO JAPANESE
ソローは反乱軍の大義にまったく無関心で、戦争遂行を支援するよりも休暇を取ることを好みます。彼はまた、ボンデにうんざりし、廊下で彼女を罵倒します.
BACK INTO ENGLISH
Thoreau is utterly indifferent to the Rebel cause, preferring to take a vacation rather than support the war effort. He also gets fed up with Bonde and taunts her in the hallway.
Okay, I get it, you like Translation Party.