YOU SAID:
Mr Thomas bellowing in a student's face, his flappy cracks dispensing dirt everywhere.
INTO JAPANESE
トーマス氏は気合い学生の顔で彼のゆるい亀裂の汚れがどこを調剤します。
BACK INTO ENGLISH
Mr. Thomas in the face of spirited students where to dispense loose crack his dirt.
INTO JAPANESE
トーマスの顔で千尋の学生彼の汚れの緩い亀裂を分配する場所。
BACK INTO ENGLISH
In the face of Thomas spirited students where to distribute the loose dirt of his crack.
INTO JAPANESE
トーマスの顔に千尋の学生彼の亀裂の緩い土を配布する場所です。
BACK INTO ENGLISH
In the face of Thomas spirited student is where to distribute the loose dirt of his crack.
INTO JAPANESE
トーマスの顔に活発な学生は彼の亀裂の緩い土を配布する場所です。
BACK INTO ENGLISH
In the face of Thomas active student is where to distribute the loose dirt of his crack.
INTO JAPANESE
トーマスの顔にアクティブな学生は彼の亀裂の緩い土を配布する場所です。
BACK INTO ENGLISH
Students are active in the face of Thomas is a place to distribute the loose dirt of his crack.
INTO JAPANESE
生徒の顔がトーマスは彼の亀裂の緩い土を配布する場所です。
BACK INTO ENGLISH
Thomas students face is where to distribute the loose dirt of his crack.
INTO JAPANESE
トーマス生顔は、彼の亀裂の緩い土を配布する場所です。
BACK INTO ENGLISH
Thomas students face is where to distribute the loose dirt of his crack.
This is a real translation party!