YOU SAID:
Mr Stark I I don't feel so good
INTO JAPANESE
スターク氏のところは良い気がしない私
BACK INTO ENGLISH
I don't feel good that Mr. stark so far
INTO JAPANESE
私は良い感じていないその氏の厳しいところ
BACK INTO ENGLISH
I don't feel good that he's tough.
INTO JAPANESE
彼は難しい良い気がしません。
BACK INTO ENGLISH
He's hard to feel good.
INTO JAPANESE
彼は良い感じに難しいです。
BACK INTO ENGLISH
He feels good and difficult.
INTO JAPANESE
彼は良くて難しいと感じています。
BACK INTO ENGLISH
I feel he is good and difficult.
INTO JAPANESE
彼は良いと難しいと感じます。
BACK INTO ENGLISH
I feel that he is good and difficult.
INTO JAPANESE
彼は良いと難しいと感じています。
BACK INTO ENGLISH
I feel he is good and difficult.
INTO JAPANESE
彼は良いと難しいと感じます。
BACK INTO ENGLISH
I feel that he is good and difficult.
INTO JAPANESE
彼は良いと難しいと感じています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium