YOU SAID:
Mr. Stark? I don't feel so good... I don't want to go. Please, don't let me go. Please... I'm sorry.
INTO JAPANESE
スタークさん?私はとても気分が悪い...私は行きたくない。してください、私を行かせないでください。どうぞ...ごめんなさい。
BACK INTO ENGLISH
Mr. Starke? I am very sick ... I do not want to go. Please, do not let me go. Please ... I'm sorry.
INTO JAPANESE
スタークさん?私は非常に病気です...私は行きたくありません。お願い、離さないで。どうぞ...ごめんなさい。
BACK INTO ENGLISH
Mr. Starke? I am very sick ... I do not want to go. Please do not let it go. Please ... I'm sorry.
INTO JAPANESE
スタークさん?私は非常に病気です...私は行きたくありません。それを放置しないでください。どうぞ...ごめんなさい。
BACK INTO ENGLISH
Mr. Starke? I am very sick ... I do not want to go. Please do not leave it. Please ... I'm sorry.
INTO JAPANESE
スタークさん?私は非常に病気です...私は行きたくありません。放置しないでください。どうぞ...ごめんなさい。
BACK INTO ENGLISH
Mr. Starke? I am very sick ... I do not want to go. Please do not leave. Please ... I'm sorry.
INTO JAPANESE
スタークさん?私は非常に病気です...私は行きたくありません。しばらく放置しないでください。どうぞ...ごめんなさい。
BACK INTO ENGLISH
Mr. Starke? I am very sick ... I do not want to go. Please do not leave it for a while. Please ... I'm sorry.
INTO JAPANESE
スタークさん?私は非常に病気です...私は行きたくありません。しばらく放置しないでください。どうぞ...ごめんなさい。
BACK INTO ENGLISH
Mr. Starke? I am very sick ... I do not want to go. Please do not leave it for a while. Please ... I'm sorry.
That didn't even make that much sense in English.