YOU SAID:
MR. PRESIDENT: No man thinks more highly than I do of the patriotism, as well as abilities, of the very worthy gentlemen who have just addressed the House.
INTO JAPANESE
氏。会長:私は、ちょうどその家に演説したばかりの非常に立派な紳士たちの愛国心、そして能力について私よりも強くは考えていません。
BACK INTO ENGLISH
Mr. Chairman: I do not think more strongly than I about the patriotism and ability of the very good men who just spoke to the house.
INTO JAPANESE
議長:私は家に話をしたばかりの非常に善い人たちの愛国心と能力について私より強くは思っていません。
BACK INTO ENGLISH
Chairperson: I am less than I think about the patriotism and ability of the very good people who just talked home.
INTO JAPANESE
議長:私は家で話をしたばかりの非常に優秀な人々の愛国心と能力について私が考えるよりも少ない。
BACK INTO ENGLISH
Chair: I am less than I think about the patriotism and ability of the very talented people I just spoke at home.
INTO JAPANESE
議長:私が家で話したばかりの非常に才能のある人々の愛国心と能力について私が考えるよりも少ない。
BACK INTO ENGLISH
Chair: There is less than I think about the patriotism and ability of the very talented people I just spoke at home.
INTO JAPANESE
議長:私が家で話したばかりの非常に才能のある人々の愛国心と能力について私が考えるよりも少ない。
BACK INTO ENGLISH
Chair: There is less than I think about the patriotism and ability of the very talented people I just spoke at home.
Yes! You've got it man! You've got it