YOU SAID:
Mr. Marshmallow had a pie, he got a blueberry in his eye. "Oh dear or me" he said out loud, but could not see the laughing crowd. For all he saw when he tried to look through; was crispy pie crumbs and blueberry goo.
INTO JAPANESE
マシュマロ氏はパイを持っていて、彼は目の前にブルーベリーを持っていました。 "ああああ、私は"彼は大声で言ったが、笑っている群衆を見ることができませんでした。彼が見ることを試みたときに彼が見たすべてに対して、クリスピーパイパン粉とブルーベリーグーでした。
BACK INTO ENGLISH
Mr. Marshmallow had a pie, and he had blueberries in front of him. "Oh, I said" He said loudly, but I could not see the laughing crowd. For everything he saw when he tried to see, crispy shaved powder and blue
INTO JAPANESE
マシュマロ氏はパイを持っていて、彼は彼の前にブルーベリーを持っていました。 "ああ、私は言った"彼は大声で言ったが、私は笑って群衆を見ることができませんでした。彼が見ようとしたときに見たすべてのもののために、
BACK INTO ENGLISH
Mr. Marshmallow had a pie, and he had a blueberry in front of him. "Oh, I said," he said loudly, but I could not smile and see the crowd. For everything I saw when he tried to see,
INTO JAPANESE
マシュマロ氏はパイを持っていて、彼は彼の前にブルーベリーを持っていました。 「ああ、私は言った」と彼は大声で言ったが、私は笑顔で群衆を見ることができなかった。彼が見ようとしたときに私が見たすべてについて、
BACK INTO ENGLISH
Mr. Marshmallow had a pie, and he had a blueberry in front of him. "Oh, I said," he said loudly, but I could not see the crowd with a smile. As for everything I saw when he tried to see,
INTO JAPANESE
マシュマロ氏はパイを持っていて、彼は彼の前にブルーベリーを持っていました。 "ああ、私は言った"彼は大声で言ったが、私は笑顔で群衆を見ることができませんでした。彼が見ようとしたときに私が見たすべてについては、
BACK INTO ENGLISH
Mr. Marshmallow had a pie, and he had a blueberry in front of him. "Oh, I said," he said loudly, but I could not see the crowd with a smile. For everything I saw when he tried to see,
INTO JAPANESE
マシュマロ氏はパイを持っていて、彼は彼の前にブルーベリーを持っていました。 "ああ、私は言った"彼は大声で言ったが、私は笑顔で群衆を見ることができませんでした。彼が見ようとしたときに私が見たすべてについて、
BACK INTO ENGLISH
Mr. Marshmallow had a pie, and he had a blueberry in front of him. "Oh, I said," he said loudly, but I could not see the crowd with a smile. As for everything I saw when he tried to see,
INTO JAPANESE
マシュマロ氏はパイを持っていて、彼は彼の前にブルーベリーを持っていました。 "ああ、私は言った"彼は大声で言ったが、私は笑顔で群衆を見ることができませんでした。彼が見ようとしたときに私が見たすべてについては、
BACK INTO ENGLISH
Mr. Marshmallow had a pie, and he had a blueberry in front of him. "Oh, I said," he said loudly, but I could not see the crowd with a smile. For everything I saw when he tried to see,
INTO JAPANESE
マシュマロ氏はパイを持っていて、彼は彼の前にブルーベリーを持っていました。 "ああ、私は言った"彼は大声で言ったが、私は笑顔で群衆を見ることができませんでした。彼が見ようとしたときに私が見たすべてについて、
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium