YOU SAID:
MR. JONES, of the Manor Farm, had locked the hen−houses for the night, but was too drunk to remember to shut the popholes. With the ring of light from his lantern dancing from side to side,
INTO JAPANESE
氏。マナーファームのJONESは、一晩鶏小屋をロックしていましたが、酔っぱらってポップホールを閉めるのを覚えていませんでした。ランタンからの光の輪が左右に踊って、
BACK INTO ENGLISH
Mr. Manner Farm's JONES had locked the henhouse overnight but didn't remember getting drunk and closing the pop hall. The circle of light from the lantern dances left and right,
INTO JAPANESE
マナーファームのJONESは鶏小屋を一晩ロックしましたが、酔ってポップホールを閉めたことを覚えていませんでした。ランタンからの光の輪が左右に踊り、
BACK INTO ENGLISH
Manner Farm's JONES locked the henhouse overnight but did not remember getting drunk and closing the pop hall. The circle of light from the lantern dances left and right,
INTO JAPANESE
マナーファームのJONESは鶏小屋を一晩ロックしましたが、酔ってポップホールを閉めたことを覚えていませんでした。ランタンからの光の輪が左右に踊り、
BACK INTO ENGLISH
Manner Farm's JONES locked the henhouse overnight but did not remember getting drunk and closing the pop hall. The circle of light from the lantern dances left and right,
You love that! Don't you?