YOU SAID:
Mr and Mrs Dursley of Number four Privet Drive were proud to say that they are perfectly normal, thank you very much.
INTO JAPANESE
ナンバー4・プリヴェット・ドライブのダースリー夫妻は、彼らが完全に正常であると言うことを誇りに思いました、ありがとうございました。
BACK INTO ENGLISH
Thanks to the Darsleys at Number 4 Private Drive, they were proud to say they were perfectly normal.
INTO JAPANESE
ナンバー4プライベートドライブのダースリーのおかげで、彼らは彼らが完全に普通だと言って誇りに思っていました。
BACK INTO ENGLISH
Thanks to the No. 4 private drive Darthree, they were proud to say they were perfectly normal.
INTO JAPANESE
No. 4のプライベートドライブDarthreeのおかげで、彼らは完全に正常であると言って誇りに思いました。
BACK INTO ENGLISH
Thanks to the No. 4 private drive Darthree, they were proud to say that they were perfectly normal.
INTO JAPANESE
No. 4のプライベートドライブDarthreeのおかげで、彼らは彼らが完全に普通だと言って誇りに思っていました。
BACK INTO ENGLISH
Thanks to the No. 4 private drive Darthree, they were proud to say they were perfectly normal.
INTO JAPANESE
No. 4のプライベートドライブDarthreeのおかげで、彼らは完全に正常であると言って誇りに思いました。
BACK INTO ENGLISH
Thanks to the No. 4 private drive Darthree, they were proud to say that they were perfectly normal.
INTO JAPANESE
No. 4のプライベートドライブDarthreeのおかげで、彼らは彼らが完全に普通だと言って誇りに思っていました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium