YOU SAID:
Mr and Mrs Dursley, of number four, Privet Drive, were proud to say that they were perfectly normal, thank you very much. They were the last people you’d expect to be involved in anything strange or mysterious, because they just didn’t hold with such nonsense.
INTO JAPANESE
4番目のPrivet DriveのDursley夫妻は、彼らが完全に正常であったと言って誇りに思っていました、ありがとうございました。彼らはあなたがそのようなナンセンスに耐えられなかったので、あなたが奇妙な、または神秘的な何かに関与することを期待する最後の人々でした。
BACK INTO ENGLISH
Dursley and Mrs. Fourth Private Drive were proud to say they were perfectly normal, thank you. The last people who expect you to get involved in something strange or mysterious because you could not stand such nonsense
INTO JAPANESE
DursleyとMrs. Fourth Private Driveは、彼らが完全に普通だと言って誇りに思っていました、ありがとう。あなたがそのようなナンセンスに耐えることができなかったので、あなたが奇妙または神秘的な何かに関与することを期待する最後の人々
BACK INTO ENGLISH
Dursley and Mrs. Fourth Private Drive were proud to say they were completely normal, thank you. The last people you expect to get involved in something strange or mysterious because you couldn't stand such nonsense
INTO JAPANESE
ダースリーとフォースプライベートドライブは、彼らが完全に正常だと言って誇りに思っていました、ありがとう。あなたがそのようなナンセンスに耐えることができなかったので、あなたが奇妙または神秘的な何かに関与することを期待する最後の人々
BACK INTO ENGLISH
Darthley and the Force Private Drive were proud to say they were perfectly normal, thank you. The last people you expect to get involved in something strange or mysterious because you couldn't stand such nonsense
INTO JAPANESE
ダースリーとフォース・プライベート・ドライブは、彼らが完全に普通だと言って誇りに思っていました、ありがとう。あなたがそのようなナンセンスに耐えることができなかったので、あなたが奇妙または神秘的な何かに関与することを期待する最後の人々
BACK INTO ENGLISH
Darthley and Force Private Drive were proud to say they were completely normal, thank you. The last people you expect to get involved in something strange or mysterious because you couldn't stand such nonsense
INTO JAPANESE
ダースリーとフォースプライベートドライブは、彼らが完全に正常だと言って誇りに思っていました、ありがとう。あなたがそのようなナンセンスに耐えることができなかったので、あなたが奇妙または神秘的な何かに関与することを期待する最後の人々
BACK INTO ENGLISH
Darthley and the Force Private Drive were proud to say they were perfectly normal, thank you. The last people you expect to get involved in something strange or mysterious because you couldn't stand such nonsense
INTO JAPANESE
ダースリーとフォース・プライベート・ドライブは、彼らが完全に普通だと言って誇りに思っていました、ありがとう。あなたがそのようなナンセンスに耐えることができなかったので、あなたが奇妙または神秘的な何かに関与することを期待する最後の人々
BACK INTO ENGLISH
Darthley and Force Private Drive were proud to say they were completely normal, thank you. The last people you expect to get involved in something strange or mysterious because you couldn't stand such nonsense
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium