YOU SAID:
Mr. and Mrs. Dursley, of number four, Privet Drive, were proud to say that they were perfectly normal, thank you very much. They were the last people you’d expect to be involved in anything strange or mysterious, because they just didn’t hold with such nonsense.
INTO JAPANESE
ミスターとミセス ダーズリー、プリベット通り 4 番地れた彼らは完全に正常でありがとうございましたと言って誇りに思っていた。期待する何かに関与する奇妙な神秘的なまたは彼らはちょうどそのようなナンセンスで保持していないので最後の人だった。
BACK INTO ENGLISH
Mr. and Mrs. Dursley, PRIVET was number four, was proud to say they are completely normal, thank you very much. Last person was involved or what to expect in a strange mysterious or they don't just hold in such nonsense.
INTO JAPANESE
イボタノキだった番号氏とミセスダーズリー、4 つは彼らは完全に正常、ありがとうございましたと言って誇りに思っていた。最後の人が関わったか奇妙な期待する神秘的なまたは彼ら don't このようなナンセンスで保持するだけ。
BACK INTO ENGLISH
Was proud, saying PRIVET number Mr. and Mrs. Dursley, 4 they are completely normal, thank you. Last person involved or strange to expect a mysterious or they don ' t hold on nonsense like this.
INTO JAPANESE
誇りに思って、イボタノキ数氏と夫人ダーズリー、4 彼らは完全に正常、ありがとうを言っていたです。不思議な期待する最後の人または奇妙な関係または彼らドン ' t このようなナンセンスにホールド。
BACK INTO ENGLISH
Proud, PRIVET number Mr. and Mrs. Dursley, 4 they are perfectly normal, thanks to say had. Last person you expect strange or odd relationships or they don ' t like this nonsense hold.
INTO JAPANESE
誇りに思って、イボタノキ番号氏と夫人ダーズリー、4 彼らが完全に正常、ありがとうと言っていた。最後の人は、奇妙な期待するまたは奇妙な関係または彼らドン ' t このナンセンスを保持のような。
BACK INTO ENGLISH
Proud of with PRIVET number Mr. and Mrs. Dursley, 4 they are completely normal, thank you was saying. Last person is strange to expect or strange relationships or they don ' t like holding this nonsense.
INTO JAPANESE
イボタノキ番号氏と夫人 Dursley の誇り 4 が完全に正常、ありがとうは言っていた。最後の人が期待する奇妙なまたは奇妙な関係または彼らドン ' t のこのナンセンスを保持しているようです。
BACK INTO ENGLISH
Pride 4 PRIVET number Mr. and Mrs. Dursley is perfectly normal, thank you was saying. Strange or bizarre relationship expected to last or they don ' t of this nonsense is holding.
INTO JAPANESE
プライド 4 イボタノキ数氏と夫人ダーズリーは完全に正常、ありがとうと言っていた。最後に奇妙なまたは奇妙な関係が期待されるまたは彼らはドン ' t のこのナンセンスを保持しています。
BACK INTO ENGLISH
Pride 4 PRIVET number told Mr. and Mrs. Dursley is perfectly normal, thank you. Last weird or strange matter is expected or they don ' keep this nonsense of t.
INTO JAPANESE
氏に語った 4 イボタノキ数を誇り、ダーズリー夫人は完全に正常、ありがとうございました。最後の奇妙なまたは奇妙な問題が期待されるまたは彼らはドン ' t のこのナンセンスを維持します。
BACK INTO ENGLISH
4 told Mr., thank you Mrs. Dursley is completely normal, and boasts a number of PRIVET. Last weird or strange matter is expected or they don ' keep this nonsense of t.
INTO JAPANESE
4 に語った氏、ありがとうございますミセスダーズリーは完全に正常でありイボタノキの数を誇っています。最後の奇妙なまたは奇妙な問題が期待されるまたは彼らはドン ' t のこのナンセンスを維持します。
BACK INTO ENGLISH
Mrs. Dursley for 4 told Mr., thank you is completely normal, and the boasts of the PRIVET. Last weird or strange matter is expected or they don ' keep this nonsense of t.
INTO JAPANESE
4 ミセス ダーズリー言った氏、ありがとうございますは完全に正常と、イボタノキの自慢。最後の奇妙なまたは奇妙な問題が期待されるまたは彼らはドン ' t のこのナンセンスを維持します。
BACK INTO ENGLISH
4 thank you for Mr. Mrs. Dursley said, completely proud of normal and PRIVET. Last weird or strange matter is expected or they don ' keep this nonsense of t.
INTO JAPANESE
4 ありがとう氏夫人はダーズリーは、完全に誇らしげに言った通常のとイボタノキ。最後の奇妙なまたは奇妙な問題が期待されるまたは彼らはドン ' t のこのナンセンスを維持します。
BACK INTO ENGLISH
4 thank you Mr. Mrs. Dursley to proudly said, usually with a PRIVET. Last weird or strange matter is expected or they don ' keep this nonsense of t.
INTO JAPANESE
4 ありがとうございます氏夫人はダーズリー誇らしげに言った、通常、イボタノキとします。最後の奇妙なまたは奇妙な問題が期待されるまたは彼らはドン ' t のこのナンセンスを維持します。
BACK INTO ENGLISH
4 thank you Mr. Mrs. Dursley proudly said, typically the PRIVET. Last weird or strange matter is expected or they don ' keep this nonsense of t.
INTO JAPANESE
4 ありがとう氏夫人はダーズリー誇らしげに言った、通常、イボタノキ。最後の奇妙なまたは奇妙な問題が期待されるまたは彼らはドン ' t のこのナンセンスを維持します。
BACK INTO ENGLISH
4 thank you Mr. Mrs. Dursley said proudly, usually the PRIVET. Last weird or strange matter is expected or they don ' keep this nonsense of t.
INTO JAPANESE
4 ありがとう氏夫人はダーズリーは、通常、イボタで言った、誇らしげに。最後の奇妙なまたは奇妙な問題が期待されるまたは彼らはドン ' t のこのナンセンスを維持します。
BACK INTO ENGLISH
4 thank you Mr. Mrs. Dursley, usually in PRIVET said, proudly. Last weird or strange matter is expected or they don ' keep this nonsense of t.
INTO JAPANESE
4 ありがとう氏はミセス ダーズリー、イボタノキの通常誇らしげに言った。最後の奇妙なまたは奇妙な問題が期待されるまたは彼らはドン ' t のこのナンセンスを維持します。
BACK INTO ENGLISH
4 thank you Mrs. Dursley, PRIVET often proudly said. Last weird or strange matter is expected or they don ' keep this nonsense of t.
INTO JAPANESE
4 ありがとうミセス ダーズリー、しばしばイボタノキは誇らしげに言った。最後の奇妙なまたは奇妙な問題が期待されるまたは彼らはドン ' t のこのナンセンスを維持します。
BACK INTO ENGLISH
4 thank you Mrs. Dursley, often a PRIVET said proudly. Last weird or strange matter is expected or they don ' keep this nonsense of t.
INTO JAPANESE
4 ありがとうございますミセス ダーズリー、しばしば、イボタは誇らしげに言った。最後の奇妙なまたは奇妙な問題が期待されるまたは彼らはドン ' t のこのナンセンスを維持します。
BACK INTO ENGLISH
4 thank you Mrs. Dursley, often a PRIVET proudly said. Last weird or strange matter is expected or they don ' keep this nonsense of t.
INTO JAPANESE
4 ありがとうございますミセス ダーズリー頻繁、イボタは誇らしげに言った。最後の奇妙なまたは奇妙な問題が期待されるまたは彼らはドン ' t のこのナンセンスを維持します。
BACK INTO ENGLISH
4 PRIVET, thank you Mrs. Dursley often said proudly. Last weird or strange matter is expected or they don ' keep this nonsense of t.
INTO JAPANESE
4 イボタノキありがとうミセス ダーズリーしばしば誇らしげに言った。最後の奇妙なまたは奇妙な問題が期待されるまたは彼らはドン ' t のこのナンセンスを維持します。
BACK INTO ENGLISH
4 PRIVET thank you Mrs. Dursley often said proudly. Last weird or strange matter is expected or they don ' keep this nonsense of t.
INTO JAPANESE
4 イボタノキありがとうミセス ダーズリーしばしば誇らしげに言った。最後の奇妙なまたは奇妙な問題が期待されるまたは彼らはドン ' t のこのナンセンスを維持します。
BACK INTO ENGLISH
4 PRIVET thank you Mrs. Dursley often said proudly. Last weird or strange matter is expected or they don ' keep this nonsense of t.
You've done this before, haven't you.