YOU SAID:
Mr. and Mrs. Dursley, of number four Privet Drive, were proud to say that they were perfectly normal, thank you very much.
INTO JAPANESE
ナンバー4のPrivet DriveのDursley氏は、彼らが完全に正常であると言って誇りに思ってくれて、ありがとう。
BACK INTO ENGLISH
Dursley, of number four, Privet Drive, they are perfectly normal, is as proud, saying thank you.
INTO JAPANESE
プリベット通り四番地のダーズリーはありがとうと言ってとして誇りに思って、彼らは完全に正常です。
BACK INTO ENGLISH
To say thanks for the Dursley's number 4 PRIVET proud, they are completely normal.
INTO JAPANESE
Dursley のおかげと言ってのナンバー 4 イボタノキ誇りに思って、彼らは完全に正常です。
BACK INTO ENGLISH
Saying thanks to the Dursley's number four PRIVET proud, they are completely normal.
INTO JAPANESE
Dursleyの4番のPRIVETが誇りに思うと感謝して、彼らは完全に正常です。
BACK INTO ENGLISH
Dursley No.4 PRIVET proud and grateful, they are completely normal.
INTO JAPANESE
ダーズリー No.4 イボタノキの誇りと感謝、彼らは完全に正常です。
BACK INTO ENGLISH
Dursley No.4 PRIVET proud and thankful, they are completely normal.
INTO JAPANESE
Dursley No.4 PRIVETは誇りと感謝して、彼らは完全に正常です。
BACK INTO ENGLISH
Dursley No.4 PRIVET is grateful and proud, they are completely normal.
INTO JAPANESE
ダーズリー No.4 イボタノキは感謝と誇りを持って、彼らは完全に正常です。
BACK INTO ENGLISH
Darthleigh No.4 Ibotanoki has gratitude and pride, they are perfectly normal.
INTO JAPANESE
Darthleigh No.4 Ibotanokiは感謝と誇りを持っています。彼らは完全に正常です。
BACK INTO ENGLISH
Darthleigh No.4 Ibotanoki has gratitude and pride. They are perfectly normal.
INTO JAPANESE
Darthleigh No.4イボタノキは感謝と誇りを持っています。彼らは完全に正常です。
BACK INTO ENGLISH
Darthleigh No.4 Ibotanoki has gratitude and pride. They are perfectly normal.
That didn't even make that much sense in English.