YOU SAID:
Mr. and Mrs. Dursley of number 4, Privet Drive, were proud to say they were perfectly normal, thank you very much. They didn't uphold with anything strange or mysterious, as they didn't uphold with such nonsense.
INTO JAPANESE
4番のDursley夫妻、Privet Driveは、彼らが完全に正常であると言って誇りに思いました、ありがとうございました。彼らはそのようなナンセンスに賛成していなかったので、彼らは奇妙で不思議な何かに賛成しませんでした。
BACK INTO ENGLISH
The fourth Dursley couple, Privet Drive, was proud of saying they were perfectly normal, thank you. Because they did not agree with such nonsense, they did not agree with something strange and strange.
INTO JAPANESE
4人目のDursleyカップル、Privet Driveは、彼らが完全に正常であると言って誇りに思いました、ありがとう。彼らはそのようなナンセンスに同意しなかったので、彼らは奇妙で奇妙なことに同意しませんでした。
BACK INTO ENGLISH
The fourth Dursley couple, Privet Drive, was proud of saying they were perfectly normal, thank you. They disagreed with such nonsense, so they did not agree with strange and strange things.
INTO JAPANESE
4人目のDursleyカップル、Privet Driveは、彼らが完全に正常であると言って誇りに思いました、ありがとう。彼らはそのようなナンセンスに同意しなかったので、彼らは奇妙で奇妙なことに同意しませんでした。
BACK INTO ENGLISH
The fourth Dursley couple, Privet Drive, was proud of saying they were perfectly normal, thank you. They disagreed with such nonsense, so they did not agree with strange and strange things.
Okay, I get it, you like Translation Party.