YOU SAID:
Mr and Mrs Dursley at number four Privet Drive were proud to say that they were perfectly normal, thank you very much
INTO JAPANESE
4番のプリベットドライブのダーズリー夫妻は、彼らが完全に正常であると誇りを持って言った、どうもありがとう
BACK INTO ENGLISH
Mr. and Mrs. Dursley of No. 4 Privet Drive proudly said they were perfectly normal, thank you very much
INTO JAPANESE
No. 4 Privet Driveのダーズリー夫妻は、彼らは完全に正常であると誇らしげに言いました、どうもありがとうございました
BACK INTO ENGLISH
Mr. and Mrs. Dursley of No. 4 Privet Drive proudly said they were perfectly normal, thank you very much.
INTO JAPANESE
No. 4 Privet Driveのダーズリー夫妻は、彼らは完全に正常であると誇らしげに言いました。ありがとうございました。
BACK INTO ENGLISH
The Dursleys of No. 4 Privet Drive proudly said they were perfectly normal. Thank you very much.
INTO JAPANESE
No. 4 Privet Driveのダーズリーは、彼らが完全に正常であると誇らしげに言いました。どうもありがとうございます。
BACK INTO ENGLISH
Dursley of No. 4 Privet Drive proudly said they were perfectly normal. thank you very much.
INTO JAPANESE
No. 4 Privet Driveのダーズリーは、彼らが完全に正常であると誇らしげに言いました。どうもありがとうございます。
BACK INTO ENGLISH
Dursley of No. 4 Privet Drive proudly said they were perfectly normal. thank you very much.
Okay, I get it, you like Translation Party.