YOU SAID:
move over p.g.n., here comes the F.N.
INTO JAPANESE
p.g.n. の上に移動、ここで、とりこぼしを来る
BACK INTO ENGLISH
come here a taking spilling, move onto p. g. n.
INTO JAPANESE
ここに来る撮影こぼれる、p. g. n に移動します。
BACK INTO ENGLISH
P. g. n spilling a shot here, the move.
INTO JAPANESE
P. g. n がここでは、ショットをこぼす移動。
BACK INTO ENGLISH
P. g. n spilling a shot here, move.
INTO JAPANESE
ここで、ショットの流出 p. g. n に移動します。
BACK INTO ENGLISH
Here, moving shots leaked p. g. n.
INTO JAPANESE
ここでは、p. g. n を流出ショットを移動します。
BACK INTO ENGLISH
Here, move the spill shot p. g. n.
INTO JAPANESE
ここでは、ショット流出 p. g. n を移動します。
BACK INTO ENGLISH
Now move to the shots leaked p. g. n.
INTO JAPANESE
今のショットに移動は、p. g. n を流出しました。
BACK INTO ENGLISH
Move was leaked p. g. n shots right now.
INTO JAPANESE
移動は、p. g. n ショットを今流出しました。
BACK INTO ENGLISH
Move now drain the p. g. n shot.
INTO JAPANESE
今ドレイン ショット p. g. n を移動します。
BACK INTO ENGLISH
Now go drain shot p. g. n.
INTO JAPANESE
今行くドレイン p. g. n を撮影します。
BACK INTO ENGLISH
Taking the drain p. g. n go right now.
INTO JAPANESE
ドレイン p. g. n 今、外出先を取っています。
BACK INTO ENGLISH
P. g. n drain, now taking on the go.
INTO JAPANESE
P. g. n ドレイン、今外出先で撮影します。
BACK INTO ENGLISH
P. g. n drain, the shooting on the go right now.
INTO JAPANESE
撮影移動中に右今 p. g. n ドレイン。
BACK INTO ENGLISH
Moving while shooting it right p. g. n drain.
INTO JAPANESE
それに右の p. g. n ドレインを撮影しながら移動。
BACK INTO ENGLISH
It right p. g. moves while shooting n drain.
INTO JAPANESE
P. g. 移動 n ドレインを撮影しながら右のそれ。
BACK INTO ENGLISH
P. g. moving while shooting n drain it right.
INTO JAPANESE
P. g. n を撮影しながらの移動はドレイン右。
BACK INTO ENGLISH
P. g. n shoot while moving the drain right?
INTO JAPANESE
P. g. ドレインから右に移動しながら n 個のシュートか。
BACK INTO ENGLISH
P. g. drain to the right moves from n shoot you.
INTO JAPANESE
右側に P. g. ドレインを n 個のシュートから移動できます。
BACK INTO ENGLISH
On the right side can move 'n shoot from P. g. drain.
INTO JAPANESE
右側にあることができます、移動 ' n p. g. ドレインから撮影します。
BACK INTO ENGLISH
You can be on the right side, moving ' taken from n p. g. drain.
INTO JAPANESE
右側に移動をすることができます ' n の p. g. ドレインから撮影します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium