YOU SAID:
Mother holds no grudges and knows how to leave. Ever since her Daddy went to prison, her life has smelled like cardboard boxes.
INTO JAPANESE
母子は恨みを保持していないままにする方法を知っています。彼女のお父さんは刑務所に行き、それ以来、彼女の人生が段ボール箱のようなにおいがしました。
BACK INTO ENGLISH
Knowing how to keep mother and child not to hold grudges. Her father went to prison, it smells like cardboard boxes in her life since then.
INTO JAPANESE
母と子を保持しないことを維持する方法を知ることをうらやんでいます。彼女の父は刑務所に行きました、それ以来、彼女の人生で段ボール箱のようなにおいがします。
BACK INTO ENGLISH
Knowing how to maintain to keep mother and child are envious. Her father went to prison, since, in her life like cardboard box smell.
INTO JAPANESE
母と子を保つために維持する方法を知ることがうらやましいです。彼女の父親は、段ボール箱の臭いのような彼女の人生に以来、刑務所に行きました。
BACK INTO ENGLISH
It is knowing how to keep to keep mother and child is enviable. Her father is the smell of cardboard boxes of her life since went to prison.
INTO JAPANESE
母は常に維持する方法を知っているし、子供がうらやましい。彼女の父は彼女の人生の段ボール箱の臭いので刑務所に行った。
BACK INTO ENGLISH
And she knows how to keep always the envy the children. Because the smell of cardboard boxes in her life her father went to prison.
INTO JAPANESE
そして彼女は常に羨望の的子供たちを維持する方法を知っています。彼女の人生にボックスを段ボールの匂いので、彼女の父親は刑務所に行った。
BACK INTO ENGLISH
And she knows how to keep the envy of children at all times. In her life, box cardboard smell, so her father went to prison.
INTO JAPANESE
彼女はすべての回で子供たちの羨望の的を維持する方法を知っています。彼女の人生でボックス段ボールの匂い、彼女の父が刑務所に行ったので。
BACK INTO ENGLISH
She knows how to keep the envy of children at all times. Because the smell of cardboard boxes, her father went to prison in her life.
INTO JAPANESE
彼女はすべての回で子供たちの羨望の的を維持する方法を知っています。段ボール箱の匂い、彼女の父は彼女の人生で刑務所に行ったので
BACK INTO ENGLISH
She knows how to keep the envy of children at all times. Because the smell of cardboard boxes, her father went to prison in her life
INTO JAPANESE
彼女はすべての回で子供たちの羨望の的を維持する方法を知っています。段ボール箱の匂い、彼女の父は彼女の人生で刑務所に行ったので
BACK INTO ENGLISH
She knows how to keep the envy of children at all times. Because the smell of cardboard boxes, her father went to prison in her life
You've done this before, haven't you.