YOU SAID:
Mother Deer and Felix Fawn rested on a soft bed of straw.
INTO JAPANESE
母鹿とフェリックス・フォーンは柔らかい藁のベッドの上で休んでいました。
BACK INTO ENGLISH
The mother deer and Felix Fawn were resting on a bed of soft straw.
INTO JAPANESE
母鹿とフェリックス・フォーンは柔らかいわらのベッドで休んでいました。
BACK INTO ENGLISH
The mother deer and Felix Fawn were resting on a soft straw bed.
INTO JAPANESE
母鹿とフェリックス・フォーンは柔らかいわらのベッドで休んでいました。
BACK INTO ENGLISH
The mother deer and Felix Fawn were resting on a bed of soft straw.
INTO JAPANESE
母鹿とフェリックス・フォーンは柔らかいわらのベッドで休んでいました。
BACK INTO ENGLISH
The mother deer and Felix Fawn were resting on a soft straw bed.
INTO JAPANESE
母鹿とフェリックス・フォーンは柔らかいわらのベッドで休んでいました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium