YOU SAID:
Most studies of lying involve a fairly artificial setup, but I wanted to reproduce a typical, everyday experience
INTO JAPANESE
横になっているほとんどの研究はかなり人工セットアップを伴うが、一般的な日常の経験を再現してほしかった
BACK INTO ENGLISH
I wanted to reproduce the common everyday experience lying little research involves a fairly artificial Setup, but
INTO JAPANESE
共通を再現してほしかった少し研究を横になっている日常的な経験を含むかなり人工セットアップですが
BACK INTO ENGLISH
Including research on lying a bit I wanted to reproduce the common everyday experience are fairly artificial Setup
INTO JAPANESE
研究、共通の日常の経験を再現したいビットを横になっている等、かなり人工セットアップ
BACK INTO ENGLISH
Fairly artificial Setup, lying next to the bit you want to reproduce the research of common everyday experience, etc.
INTO JAPANESE
かなり人工のセットアップでは、一般的な日常的な経験等の研究を再現しビットの隣に横になっています。
BACK INTO ENGLISH
Research on common everyday experience to reproduce fairly artificial Setup, and are lying next to the bit.
INTO JAPANESE
かなり人工のセットアップを再現する共通の日常の経験の研究し、ビットの横に横たわっています。
BACK INTO ENGLISH
Research and experience of common everyday to reproduce fairly artificial Setup, lying next to the bit.
INTO JAPANESE
研究とビットの隣に横たわっているかなり人工のセットアップを再現する毎日の共通の経験。
BACK INTO ENGLISH
Common experience every day to reproduce fairly artificial Setup lying next to a bit of research.
INTO JAPANESE
研究のビットの隣に横たわっているかなり人工のセットアップを再現する毎日がよく経験します。
BACK INTO ENGLISH
Well every day to reproduce fairly artificial Setup lying next to the bit of research experience.
INTO JAPANESE
毎日よく研究経験のビットの隣に横たわっているかなり人工のセットアップを再現します。
BACK INTO ENGLISH
Reproduce the rather artificial Setup every day often lying next to the bit of research experience.
INTO JAPANESE
むしろ人工セットアップしばしば研究の経験を少し横に横になっている毎日を再現します。
BACK INTO ENGLISH
Reproduce the rather artificial Setup often research experiences a little bit next to the lying every day.
INTO JAPANESE
再現ではなく人工のセットアップはしばしば研究の毎日横になっている横に少し経験します。
BACK INTO ENGLISH
Well, a little experience often study each day lying next to the artificial Setup.
INTO JAPANESE
まあ、少し経験はしばしば人工セットアップの隣に横たわっている各日を研究します。
BACK INTO ENGLISH
Well, a little experience often lying next to the artificial Setup on each study day.
INTO JAPANESE
まあ、少しよく隣に各研究日に人工のセットアップの経験します。
BACK INTO ENGLISH
Well, a little bit better next to experience artificial Setup on each study day.
INTO JAPANESE
まあ、少しでも良い経験の横にそれぞれ人工セットアップ毎日を勉強します。
BACK INTO ENGLISH
Well, the study artificial Setup every day little bit better experience next to each.
INTO JAPANESE
まあ、研究人工セットアップは少し毎日などは、それぞれの横にあるより良い経験します。
BACK INTO ENGLISH
Well, study artificial Setup is a little bit every day, better than beside each of the experience.
INTO JAPANESE
まあ、人工のセットアップは経験のそれぞれのそばより少し、毎日研究。
BACK INTO ENGLISH
Well, artificial set up beside each of the experience less daily research.
INTO JAPANESE
まあ、人工側でセットアップ経験の少ない日々 の研究。
BACK INTO ENGLISH
Well, on the artificial setup experience less daily research.
INTO JAPANESE
まあ、人工セットアップ以下の毎日の研究を経験します。
BACK INTO ENGLISH
Well, experience of artificial Setup less every day.
INTO JAPANESE
まあ、人工セットアップ以下の毎日の経験します。
BACK INTO ENGLISH
Well, experience the artificial Setup less every day.
INTO JAPANESE
まあ、少ない毎日の人工のセットアップを経験します。
BACK INTO ENGLISH
Experience the artificial Setup well, less every day.
INTO JAPANESE
まあ、毎日少ない人工のセットアップを経験します。
BACK INTO ENGLISH
Well, the experience less artificial Setup every day.
INTO JAPANESE
まあ、人工セットアップ毎日少ない経験。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium