YOU SAID:
Most people would consider fencing a sport, however it has often been described as a particularly violent game of chess. This is because of the deep tactical and strategical considerations a fencer has to make.
INTO JAPANESE
ほとんどの人はスポーツをフェンシングを検討しますが、チェスの特に暴力的なゲームと言われることが多いです。これは、フェンサーが行う必要がある深い戦術的および戦略的配慮のためです。
BACK INTO ENGLISH
Most people consider fencing sports, but it's often referred to as a particularly violent game of chess. This is because of the deep tactical and strategic considerations that fencers need to do.
INTO JAPANESE
ほとんどの人はフェンシングスポーツを考えていますが、チェスの特に暴力的なゲームと呼ばれることがよくあります。これは、フェンサーが行う必要がある深い戦術的および戦略的配慮のためです。
BACK INTO ENGLISH
Most people think of fencing sports, but they are often referred to as a particularly violent game of chess. This is because of the deep tactical and strategic considerations that fencers need to do.
INTO JAPANESE
ほとんどの人はフェンシングスポーツを考えますが、チェスの特に暴力的なゲームと呼ばれることがよくあります。これは、フェンサーが行う必要がある深い戦術的および戦略的配慮のためです。
BACK INTO ENGLISH
Most people think of fencing sports, but they are often referred to as a particularly violent game of chess. This is because of the deep tactical and strategic considerations that fencers need to do.
Okay, I get it, you like Translation Party.