YOU SAID:
Moses supposes his toeses are roses, but Moses supposes erroneously. For Moses he knowses his toeses aren't roses as Moses supposes his toeses to be.
INTO JAPANESE
モーゼは自分の足指がバラだと思っているが、それは間違いだ。モーゼは自分の足指が自分が思っているほどバラではないことを知っている。
BACK INTO ENGLISH
Moses thinks his toes are roses, but he is wrong. Moses knows that his toes are not as roses as he thinks they are.
INTO JAPANESE
モーゼは自分のつま先がバラだと思っています。しかしそれは間違いです。モーゼは自分のつま先が自分が思っているほどバラではないことを知っています。
BACK INTO ENGLISH
Moses thinks his toe is a rose, but he is wrong. Moses knows that his toe is not as rose as he thinks it is.
INTO JAPANESE
モーゼは自分のつま先がバラだと思っています。しかし、それは間違いです。モーゼは自分のつま先が自分が思っているほどバラではないことを知っています。
BACK INTO ENGLISH
Moses thinks his toe is a rose, but he is wrong. Moses knows that his toe is not as rose as he thinks it is.
You love that! Don't you?