YOU SAID:
Moses supposes his toeses are roses but Moses supposes erroneously
INTO JAPANESE
モーセはつま先がバラであると仮定しますが、モーセは誤って仮定します
BACK INTO ENGLISH
Moses supposes the toes are loose, but Moses erroneously assumes
INTO JAPANESE
モーセはつま先がゆるいと仮定しますが、モーセは誤って仮定します
BACK INTO ENGLISH
Moses supposes loose toes, but Moses erroneously supposes
INTO JAPANESE
モーセはつま先がゆるいと思いますが、モーセは誤って思います
BACK INTO ENGLISH
I think Moses has loose toes, but Moses thinks wrong
INTO JAPANESE
モーセはつま先がゆるいと思いますが、モーセは間違っていると思います
BACK INTO ENGLISH
I think Moses has loose toes, but I think Moses is wrong
INTO JAPANESE
モーセはつま先がゆるいと思いますが、モーセは間違っていると思います
BACK INTO ENGLISH
I think Moses has loose toes, but I think Moses is wrong
Okay, I get it, you like Translation Party.