YOU SAID:
Moses supposes his toes are roses, but Moses supposes erroneously. And Moses, he knows his toes aren't roses, as Moses supposes his toes to be.
INTO JAPANESE
モーセは足の先はバラだと思いますが,モーセは誤って考えています。そして、モーセは、モーセが彼のつま先であると仮定するように、彼のつま先がバラではないことを知っています。
BACK INTO ENGLISH
I think Moses is a rose at the tip of his foot, but Moses thinks it wrong. And Moses knows that his toes are not roses, as Moses assumes is his toes.
INTO JAPANESE
モーセは足の先のバラだと思いますが,モーセはそれを間違っていると思っています。モーセは、モーセがつま先であると仮定するように、彼のつま先はバラではないことを知っています。
BACK INTO ENGLISH
I think Moses is a toe rose, but Moses thinks it is wrong. Moses knows that his toes are not roses, as Moses assumes toes.
INTO JAPANESE
モーセはつま先のバラだと思いますが,モーセはそれが間違っていると考えています。モーセは、モーセがつま先を仮定するように、彼のつま先はバラではないことを知っています。
BACK INTO ENGLISH
I think Moses is a toe rose, but Moses thinks it is wrong. Moses knows that his toes are not rose, as Moses supposes toes.
INTO JAPANESE
モーセはつま先のバラだと思いますが,モーセはそれが間違っていると考えています。モーセは、モーセがつま先を想定するように、彼のつま先がバラではないことを知っています。
BACK INTO ENGLISH
I think Moses is a toe rose, but Moses thinks it's wrong. Moses knows that his toes are not roses, as Moses assumes a toe.
INTO JAPANESE
モーセはつま先のバラだと思いますが,モーセはそれが間違っていると思っています。モーセはつま先を想定しているので、つま先はバラではないことを知っています。
BACK INTO ENGLISH
I think Moses is a toe rose, but Moses thinks it's wrong. Moses assumes a toe, so he knows that the toes are not roses.
INTO JAPANESE
モーセはつま先のバラだと思いますが,モーセはそれが間違っていると思っています。モーセはつま先を仮定するので、つま先はバラではないことを知っています。
BACK INTO ENGLISH
I think Moses is a toe rose, but Moses thinks it's wrong. Moses assumes a toe, so he knows that the toe is not a rose.
INTO JAPANESE
モーセはつま先のバラだと思いますが,モーセはそれが間違っていると思っています。モーセはつま先を仮定するので、つま先はバラではないことを知っています。
BACK INTO ENGLISH
I think Moses is a toe rose, but Moses thinks it's wrong. Moses assumes a toe, so he knows that the toe is not a rose.
This is a real translation party!