YOU SAID:
Moses supposes his toes are roses, but Moses supposes erroneously. For Moses he knows his toes aren't roses as Moses supposes his toes to be.
INTO JAPANESE
モーセは、彼のつま先はバラですが、モーセが間違って仮定を仮定します。モーセの彼は彼のつま先でモーセを仮定する彼のつま先、バラはない知っています。
BACK INTO ENGLISH
Moses his toes are roses, but Moses wrong, assuming the assumption. Moses he is no Moses assume his toes in his toes, roses are known.
INTO JAPANESE
モーゼ彼のつま先はバラですが、仮定を仮定するとモーセを間違っています。彼はモーセはモーセは、彼のつま先に彼のつま先を想定して、バラが知られています。
BACK INTO ENGLISH
Moses wrong assuming the assumption his toes are roses, but Moses. He assumed his toes on his toes Moses Moses, roses are known.
INTO JAPANESE
彼のつま先を前提を間違っていると仮定してモーセはモーセがバラです。彼は彼のつま先モーセ モーセに彼のつま先を仮定した、バラが知られています。
BACK INTO ENGLISH
Assuming that wrong assumption on his toes, Moses Moses rose is. He is known, assumed his toes to his toes, Moses Moses rose.
INTO JAPANESE
仮定すると、彼のつま先に間違った前提は、モーセ モーセ ローズです。彼は、彼の足に彼のつま先を前提として知られているモーセ モーセは上がった。
BACK INTO ENGLISH
Assumption to assume wrong on his toes is the Moses Moses rose. He rose on his feet on his toes known as Moses Moses.
INTO JAPANESE
彼のつま先で間違っていると仮定する前提は、モーセ モーセのバラです。彼はモーセ モーセとして知られている彼の足に彼の足に上昇しました。
BACK INTO ENGLISH
Assumption to assume wrong on his toes are roses Moses Moses. He rose to his feet which is known as the Moses Moses his legs.
INTO JAPANESE
彼のつま先で間違っている仮定に仮定は、モーセ モーセのバラです。彼は彼の足にモーセ モーセとして知られている彼の足に上昇しました。
BACK INTO ENGLISH
Assumption is wrong in the toe of his assumption of Moses Moses rose is. He is known as the Moses Moses on his feet and his legs increased.
INTO JAPANESE
仮定が間違っているモーセ モーセ ローズの彼の仮定のつま先であります。彼は彼の足にモーセ モーセとして知られて、彼の足が増加しました。
BACK INTO ENGLISH
There in the toe of his assumption of Moses Moses rose assumption is wrong. He is known as the Moses Moses on his feet, his legs increased.
INTO JAPANESE
モーセ モーセの彼の仮定のつま先にバラの仮定が間違っています。彼は彼の足にモーセ モーセとして知られている彼の足は増加。
BACK INTO ENGLISH
On your toes with his assumption of Moses Moses rose assumption is incorrect. He is known as the Moses Moses on his feet and his legs increase.
INTO JAPANESE
モーセ モーセの彼の仮定あなたのつま先にバラの仮定が正しくありません。彼は彼の足にモーセ モーセと呼ばれ、彼の足を増やします。
BACK INTO ENGLISH
His assumption of Moses Moses rose assumption is incorrect on your toes. He called Moses Moses on his feet, his legs increase.
INTO JAPANESE
彼の仮定モーセ モーセのバラの前提があなたのつま先に正しい。彼は彼の足にモーセ モーセと呼ばれる、彼の足を増やします。
BACK INTO ENGLISH
The premise of his assumptions, Moses Moses rose your toes right away. He called Moses Moses on his feet, his legs increase.
INTO JAPANESE
前提すぐモーセ モーセの上昇あなたのつま先を彼の仮定の。彼は彼の足にモーセ モーセと呼ばれる、彼の足を増やします。
BACK INTO ENGLISH
Now assume Moses Moses rise on your toes his assumption. He called Moses Moses on his feet, his legs increase.
INTO JAPANESE
今あなたのつま先にモーセ モーセ上昇彼の仮定と仮定します。彼は彼の足にモーセ モーセと呼ばれる、彼の足を増やします。
BACK INTO ENGLISH
Now Moses Moses rise on your toes suppose his assumption. He called Moses Moses on his feet, his legs increase.
INTO JAPANESE
あなたのつま先にモーセ モーセ上昇今では、彼の前提と仮定します。彼は彼の足にモーセ モーセと呼ばれる、彼の足を増やします。
BACK INTO ENGLISH
On your toes Moses Moses rise now that suppose his assumption. He called Moses Moses on his feet, his legs increase.
INTO JAPANESE
モーセ モーセ上昇今あなたのつま先に彼の前提を仮定するであります。彼は彼の足にモーセ モーセと呼ばれる、彼の足を増やします。
BACK INTO ENGLISH
Moses Moses rise now on your toes to assume that he is. He called Moses Moses on his feet, his legs increase.
INTO JAPANESE
モーセ モーセは彼であると仮定するあなたのつま先を今上昇します。彼は彼の足にモーセ モーセと呼ばれる、彼の足を増やします。
BACK INTO ENGLISH
Assuming he is Moses Moses your toes up now. He called Moses Moses on his feet, his legs increase.
INTO JAPANESE
モーセ モーセが今までつま先だと仮定すると。彼は彼の足にモーセ モーセと呼ばれる、彼の足を増やします。
BACK INTO ENGLISH
Assuming toes ever Moses Moses. He called Moses Moses on his feet, his legs increase.
INTO JAPANESE
仮定すると爪先までモーセ モーセであります。彼は彼の足にモーセ モーセと呼ばれる、彼の足を増やします。
BACK INTO ENGLISH
Assuming that there Moses Moses by the toes. He called Moses Moses on his feet, his legs increase.
INTO JAPANESE
仮定すると、爪先がモーセ モーセ。彼は彼の足にモーセ モーセと呼ばれる、彼の足を増やします。
BACK INTO ENGLISH
Assuming the toes is the Moses Moses. He called Moses Moses on his feet, his legs increase.
INTO JAPANESE
つま先はモーセ モーセです。彼は彼の足にモーセ モーセと呼ばれる、彼の足を増やします。
BACK INTO ENGLISH
Toe is the Moses Moses. He called Moses Moses on his feet, his legs increase.
INTO JAPANESE
つま先は、モーセ モーセです。彼は彼の足にモーセ モーセと呼ばれる、彼の足を増やします。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium