YOU SAID:
Moreover the prey–predator interactions with harvesting have been extensively studied by many authors
INTO JAPANESE
さらに収穫と捕食-相互作用は広く多くの著者によって研究されています。
BACK INTO ENGLISH
In addition to harvesting and prey-interaction is widely studied by many authors.
INTO JAPANESE
収穫と獲物との対話だけでなく広く多くの著者によって検討しました。
BACK INTO ENGLISH
As well as the harvesting and prey interaction, has been discussed by many authors.
INTO JAPANESE
収穫と獲物の相互作用だけでなく、多くの著者によって議論されています。
BACK INTO ENGLISH
As well as the interaction of harvesting and prey, and has been discussed by many authors.
INTO JAPANESE
として、収穫と獲物の相互作用と多くの著者によって議論されています。
BACK INTO ENGLISH
As has been discussed by the interaction of harvesting and prey and the author of many.
INTO JAPANESE
ようは収穫と獲物とのやり取りと多くの著者によって議論されています。
BACK INTO ENGLISH
As has been discussed by harvesting and prey interaction with many authors.
INTO JAPANESE
多くの著者と収穫と獲物の相互作用によって議論されています。
BACK INTO ENGLISH
By the interaction of many authors and harvesting and prey are discussed.
INTO JAPANESE
多くの著者は、収穫と獲物の相互作用によって説明されています。
BACK INTO ENGLISH
Many authors are described by the interaction of harvesting and prey.
INTO JAPANESE
多くの著者は、収穫との相互作用によって記述され、獲物します。
BACK INTO ENGLISH
Many authors are written by interacting with the harvest and the prey.
INTO JAPANESE
多くの著者は収穫と獲物との相互作用によって書かれました。
BACK INTO ENGLISH
Is the author of many written by the interaction of harvesting and prey.
INTO JAPANESE
収穫と獲物との相互作用によって書かれた多くの著者です。
BACK INTO ENGLISH
Is the author of many written by the interaction of harvesting and prey.
That's deep, man.