YOU SAID:
'More like a grocer than a burglar' indeed! Well, we'll hear no more of that.
INTO JAPANESE
「泥棒というより食料雑貨店のようなもの」は確かに!まあ、それ以上は聞こえません。
BACK INTO ENGLISH
"It's more like a grocery store than a thief" is certainly! Well, I can't hear any more.
INTO JAPANESE
「泥棒というよりは食料品店のようなもの」は確かです!さて、もう聞こえません。
BACK INTO ENGLISH
"It's more like a grocery store than a thief" is certain! Well, I can't hear it anymore.
INTO JAPANESE
「泥棒というよりは食料品店のようなもの」は確かです!さて、もう聞こえません。
BACK INTO ENGLISH
"It's more like a grocery store than a thief" is certain! Well, I can't hear it anymore.
Come on, you can do better than that.