Translated Labs

YOU SAID:

moon is not made of cheese? MOON is not made of cheese! MOON IS NOT MADE OF CHEESE?!!!!!!!

INTO JAPANESE

月はチーズのなされていないか。月はチーズのなされていない!月はチーズのなされていませんか?

BACK INTO ENGLISH

If the Moon is not made of cheese. Moon is not made of cheese!, not made of cheese?

INTO JAPANESE

月面がチーズのない場合。月面がチーズのなされていない!、チーズの行われていないか。

BACK INTO ENGLISH

Without cheese on the moon. The lunar surface not made of cheese!, no cheese.

INTO JAPANESE

月のチーズなしチーズで作られていない月面!、チーズ無し。

BACK INTO ENGLISH

No cheese on the lunar surface not made of cheese!, no cheese.

INTO JAPANESE

チーズで作られていない月表面のないチーズ!、チーズ無し。

BACK INTO ENGLISH

Not on the lunar surface not made of cheese cheese!, no cheese.

INTO JAPANESE

チーズで作られていない月の表面ではなく!、チーズ無し。

BACK INTO ENGLISH

Surface not made of cheese, not!, no cheese.

INTO JAPANESE

表面のないチーズでできていない!、チーズ無し。

BACK INTO ENGLISH

Not ready on the surface not cheese!, no cheese.

INTO JAPANESE

表面のないチーズの準備ができていません!、チーズ無し。

BACK INTO ENGLISH

Is not on the surface of cheese not ready!, no cheese.

INTO JAPANESE

準備ができていないチーズの表面ではない!、チーズ無し。

BACK INTO ENGLISH

Surface of the cheese is not ready, not!, no cheese.

INTO JAPANESE

チーズの表面はない、準備ができていない!、チーズ無し。

BACK INTO ENGLISH

The unprepared surface of the cheese is no!, no cheese.

INTO JAPANESE

チーズの準備ができていない面がない!、チーズ無し。

BACK INTO ENGLISH

The surface of the cheese is not ready not!, no cheese.

INTO JAPANESE

チーズの表面ない準備ができていません!、チーズ無し。

BACK INTO ENGLISH

No surface of the cheese is not ready!, no cheese.

INTO JAPANESE

チーズのない表面準備ができていません!、チーズ無し。

BACK INTO ENGLISH

Cheese's surface is not ready!, no cheese.

INTO JAPANESE

チーズの表面ができていない!、チーズ無し。

BACK INTO ENGLISH

The surface of cheese is not made !, No cheese.

INTO JAPANESE

チーズの表面は行われません!、チーズ無し。

BACK INTO ENGLISH

The surface of the cheese is no!, no cheese.

INTO JAPANESE

チーズの表面はない!、チーズ無し。

BACK INTO ENGLISH

The surface of the cheese is no!, no cheese.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
15Sep09
1
votes
15Sep09
1
votes
15Sep09
0
votes
15Sep09
1
votes
16Sep09
2
votes