YOU SAID:
monogamous relationships are the only way bricks have the slightest chance to become a tightly knit wall of strenght.
INTO JAPANESE
一夫一婦制の関係は、レンガが強さの緊密な壁になるため、わずかなチャンスを持っている唯一の方法です。
BACK INTO ENGLISH
Relationship of monogamy, to become a tight wall of bricks strength, is the only way to have a slight chance.
INTO JAPANESE
一夫一婦制の関係は、レンガの強さの厳しい壁になるため、わずかなチャンスを持っている唯一の方法です。
BACK INTO ENGLISH
Relationship of monogamy, in order to be a tough wall of the strength of the brick, is the only way to have a slight chance.
INTO JAPANESE
一夫一婦制の関係は、レンガの強さの厳しい壁であるために、わずかなチャンスを持っている唯一の方法です。
BACK INTO ENGLISH
Relationship of monogamy, to be a tough wall of the strength of the brick, is the only way to have a slight chance.
INTO JAPANESE
一夫一婦制の関係は、レンガの強度のタフな壁であるためには、わずかなチャンスを持っている唯一の方法です。
BACK INTO ENGLISH
Relationship of monogamy, to be a tough wall of the strength of the brick is the only way to have a slight chance.
INTO JAPANESE
一夫一婦制の関係は、レンガの強度のタフな壁であるとすると、わずかなチャンスを持っている唯一の方法です。
BACK INTO ENGLISH
Relationship of monogamy, when to be a tough wall of the strength of the brick, is the only way to have a slight chance.
INTO JAPANESE
一夫一婦制の関係は、レンガの強度のタフな壁であるとすると、わずかなチャンスを持っている唯一の方法です。
BACK INTO ENGLISH
Relationship of monogamy, when to be a tough wall of the strength of the brick, is the only way to have a slight chance.
Yes! You've got it man! You've got it