YOU SAID:
Money is like manure, leave it in one place it stinks, spread it around and it grows things.
INTO JAPANESE
お金は肥料のようなもので、悪臭を放つ1つの場所に残し、周囲に広げて物事を成長させます。
BACK INTO ENGLISH
Money is like a fertilizer, leaving it in a stenchable place, spreading around and growing things.
INTO JAPANESE
お金は肥料のようなもので、腐敗しやすい場所に放置して広がり、成長するものです。
BACK INTO ENGLISH
Money is like manure, is intended to grow, spread and leave to rot.
INTO JAPANESE
お金は肥料のようなもので、成長し、広がり、腐敗することを意図しています。
BACK INTO ENGLISH
Money is like fertilizer, it is meant to grow, spread and rot.
INTO JAPANESE
お金は肥料のようなもので、成長、広がり、腐敗を意味します。
BACK INTO ENGLISH
Money is like fertilizer, which means growth, spreading, and corruption.
INTO JAPANESE
お金は成長、広がり、堕落を意味する肥料のようなものです。
BACK INTO ENGLISH
Money is like manure grow, spread, and mean corruption.
INTO JAPANESE
お金は肥料が成長し、広がり、腐敗が起きるようなものです。
BACK INTO ENGLISH
Symphony No. 3
INTO JAPANESE
交響曲第3番 (ニールセン)
BACK INTO ENGLISH
Symphony No. 3
Well done, yes, well done!