YOU SAID:
Monday, would like for you to leave it alone. It is not its fault that you are emotionally unprepared for your professional lives.
INTO JAPANESE
月曜日は放っておいてほしい。あなたが職業生活に対して感情的に準備ができていないのは、それが悪いことではありません。
BACK INTO ENGLISH
I want you to leave me alone on Monday. It is not a bad thing that you are not emotionally ready for your professional life.
INTO JAPANESE
月曜日は放っておいてくれあなたが職業生活のために感情的に準備ができていないことは悪いことではありません。
BACK INTO ENGLISH
Leave Monday alone. It is not a bad thing that you are not emotionally ready for your professional life.
INTO JAPANESE
月曜日は放っておいてください。あなたが職業生活のために感情的に準備ができていないことは悪いことではありません。
BACK INTO ENGLISH
Please leave me alone on Monday. It is not a bad thing that you are not emotionally ready for professional life.
INTO JAPANESE
月曜日に放っておいてください。あなたが職業生活に情緒的に備えていないことは悪いことではありません。
BACK INTO ENGLISH
Please leave me alone on Monday. It is not a bad thing that you are not emotionally prepared for your professional life.
INTO JAPANESE
月曜日に放っておいてください。あなたが職業生活のために感情的に準備していないことは悪いことではありません。
BACK INTO ENGLISH
Please leave me alone on Monday. It is not a bad thing that you are not emotionally prepared for your professional life.
You love that! Don't you?