YOU SAID:
Mommy, wow! I'm a big kid now! Oh, now we're stuck on band-aid brand because band-aids stick on me!
INTO JAPANESE
ママ、すごい! 大きな子供を今! ああ、今立ち往生しているバンドエイドのブランドにバンドエイドが私に固執するため!
BACK INTO ENGLISH
Mommy, Wow! A big kid now! For Oh, now stuck a band-aid brand bandages to stick with me!
INTO JAPANESE
ママ、すごい!大きな子供は今!ああ、バンドエイド立ち往生している今私と一緒に固執する包帯をブランド!
BACK INTO ENGLISH
Mama, wow! The big kid is now! Oh, the band aid is stuck now Brand the bandage to stick with me!
INTO JAPANESE
ママ、うわー!今大きな子供がいる!ああ、バンドの援助は今固執しています。
BACK INTO ENGLISH
Mom, wow! I have a big kid now! Oh, the band's aid now sticks.
INTO JAPANESE
ママ、うわー!私は今大きな子供がいる!ああ、バンドの援助は今スティック。
BACK INTO ENGLISH
Mom, wow! I have a big kid now! Oh, the band's aid is stick right now.
INTO JAPANESE
ママ、うわー!私は今大きな子供がいる!ああ、バンドの援助は今のところ固執している。
BACK INTO ENGLISH
Mom, wow! I have a big kid now! Oh, the band's aid is sticking for now.
INTO JAPANESE
ママ、うわー!私は今大きな子供がいる!ああ、バンドの援助は今のところ頑張っている。
BACK INTO ENGLISH
Mom, wow! I have a big kid now! Oh, the band's aid is doing my best at the moment.
INTO JAPANESE
ママ、うわー!私は今大きな子供がいる!ああ、バンドの援助は現時点で最善を尽くしている。
BACK INTO ENGLISH
Mom, wow! I have a big kid now! Oh, the band's aid is doing my best at the present moment.
INTO JAPANESE
ママ、うわー!私は今大きな子供がいる!ああ、バンドの援助は現時点でベストを尽くしています。
BACK INTO ENGLISH
Mom, wow! I have a big kid now! Oh, the band's aid is doing my best at the present moment.
You've done this before, haven't you.