YOU SAID:
Momma always said life is like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
INTO JAPANESE
ママはいつも、人生は一箱のチョコレートは、あなたは決して知っているようなあなたが得ようとするいると述べた。
BACK INTO ENGLISH
MOM always life 1 box of chocolates, you never know you going to said.
INTO JAPANESE
お母さんは常にライフ 1 箱のチョコレートは、あなたは決して知っているつもりといいます。
BACK INTO ENGLISH
MOM always life a box of chocolate, you will never know is.
INTO JAPANESE
ママ、チョコレートのボックスは常に人生は決して知らない。
BACK INTO ENGLISH
MOM, box of chocolates is always life will never know.
INTO JAPANESE
ママ、チョコレートの箱は常に人生は決して知らないでしょうです。
BACK INTO ENGLISH
MOM, box of chocolates is always life will never know is.
INTO JAPANESE
ママ、チョコレートの箱は、常に人生は決して知らない。
BACK INTO ENGLISH
MOM, box of chocolates is always life will never know.
INTO JAPANESE
ママ、チョコレートの箱は常に人生は決して知らないでしょうです。
BACK INTO ENGLISH
MOM, box of chocolates is always life will never know is.
INTO JAPANESE
ママ、チョコレートの箱は、常に人生は決して知らない。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium