YOU SAID:
Mixtape is at war trying to get starscribe to accept that returnee is a better word then refugee
INTO JAPANESE
ミックステープは難民より帰国者の方が良い言葉であることをスタースクライブに受け入れさせようと戦争中
BACK INTO ENGLISH
Mixtape is at war trying to get Starscribe to accept that returnee is a better word than refugee.
INTO JAPANESE
ミックステープはスタースクライブに難民よりも帰国者の方が良い言葉であることを認めさせようと対立している。
BACK INTO ENGLISH
Mixtape is at odds with Starscribe, trying to get him to admit that returnee is a better word than refugee.
INTO JAPANESE
ミックステープはスタースクライブと対立し、難民よりも帰国者の方が良い言葉であることをスタースクライブに認めさせようとしている。
BACK INTO ENGLISH
Mixtape confronts Starscribe, trying to get Starscribe to admit that returnee is a better term than refugee.
INTO JAPANESE
ミックステープはスタースクライブと対峙し、スタースクライブに難民より帰国者の方が良い言葉であることを認めさせようとする。
BACK INTO ENGLISH
Mixtape confronts Starscribe and tries to get Starscribe to admit that returnee is a better word than refugee.
INTO JAPANESE
ミックステープはスタースクライブと対峙し、スタースクライブに難民より帰国者の方が良い言葉だと認めさせようとする。
BACK INTO ENGLISH
Mixtape confronts Starscribe and tries to get Starscribe to admit that returnee is a better term than refugee.
INTO JAPANESE
ミックステープはスタースクライブと対峙し、スタースクライブに難民より帰国者の方が良い言葉であることを認めさせようとする。
BACK INTO ENGLISH
Mixtape confronts Starscribe and tries to get Starscribe to admit that returnee is a better word than refugee.
INTO JAPANESE
ミックステープはスタースクライブと対峙し、スタースクライブに難民より帰国者の方が良い言葉だと認めさせようとする。
BACK INTO ENGLISH
Mixtape confronts Starscribe and tries to get Starscribe to admit that returnee is a better term than refugee.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium