YOU SAID:
Mitchell replied, "it's time to bury the hatchet on this bonanza and let bygones be bygones."
INTO JAPANESE
ミッチェルは、「この大当たりに斧を隠して、過ぎ去った人を過ぎ去りにする時が来た」と答えた。
BACK INTO ENGLISH
Mitchell replied, "It's time to hide the coffin in this jackpot and leave the bygone."
INTO JAPANESE
ミッチェルは、「この大当たりの中に棺桶を隠して、去っていったままにする時が来た」と答えた。
BACK INTO ENGLISH
Mitchell replied, "It is time to hide the coffin in this jackpot and leave it gone."
INTO JAPANESE
ミッチェルは、「この大当たりの中に棺桶を隠してそれを消したままにする時が来た」と答えた。
BACK INTO ENGLISH
"It's time to hide the coffin in this jackpot and leave it out," Mitchell said.
INTO JAPANESE
「この大当たりの中に棺桶を隠して置き去りにする時が来た」とミッチェル氏は言う。
BACK INTO ENGLISH
"It's time to hide and leave the coffin in this jackpot," said Mitchell.
INTO JAPANESE
「棺を隠してこの大当たりに入れる時が来た」とミッチェルは言った。
BACK INTO ENGLISH
"It's time to hide the coffin and put it in this jackpot," said Mitchell.
INTO JAPANESE
「棺桶を隠してこの大当たりに入れる時が来た」とミッチェル氏は言う。
BACK INTO ENGLISH
"It's time to hide the coffin and put it in this jackpot," Mitchell says.
INTO JAPANESE
「棺桶を隠してこの大当たりに入れる時が来た」とMitchellは言う。
BACK INTO ENGLISH
"It's time to hide the coffin and put it in this jackpot," says Mitchell.
INTO JAPANESE
「棺桶を隠してこの大当たりに入れる時が来た」とMitchellは言う。
BACK INTO ENGLISH
"It's time to hide the coffin and put it in this jackpot," says Mitchell.
That didn't even make that much sense in English.