YOU SAID:
Mistakes are always forgivable, if one has the courage to admit them.
INTO JAPANESE
ミスは許せないが、1 つはそれらを是認する勇気を持っている場合、常に。
BACK INTO ENGLISH
If the mistake is inexcusable, but one has the courage to admit they at all times.
INTO JAPANESE
ミスが許される、しかしまったく彼らを認める勇気がある場合あります。
BACK INTO ENGLISH
If the mistake is allowed, but admit they completely courageous.
INTO JAPANESE
間違いを許可すると、完全に勇気の是認するが。
BACK INTO ENGLISH
Mistakes by allowing fully admits the courage there.
INTO JAPANESE
許可することでミスは完全に勇気をそこを認めています。
BACK INTO ENGLISH
By allowing mistakes there recognizes the courage to complete.
INTO JAPANESE
により誤りがない認識を完了する勇気。
BACK INTO ENGLISH
The courage to complete the incorrect perception.
INTO JAPANESE
誤った認識を完了する勇気。
BACK INTO ENGLISH
The courage to complete the false perception.
INTO JAPANESE
誤った認識を完了する勇気。
BACK INTO ENGLISH
The courage to complete the false perception.
Okay, I get it, you like Translation Party.