YOU SAID:
Miss Stacey assigned Anne an essay on the perils of gossip, and I suspect you could learn from the same lesson.
INTO JAPANESE
StaceyさんはAnneにゴシップの危機に関するエッセイを割り当てました。私はあなたが同じレッスンから学ぶことができると考えています。
BACK INTO ENGLISH
Stacey gave Anne an essay on the gossip crisis. I believe that you can learn from the same lesson.
INTO JAPANESE
ステイシーは、ゴシップ危機に関するアンの謝辞を述べた。私はあなたが同じレッスンから学ぶことができると信じています。
BACK INTO ENGLISH
Stacy gave Ann's thanks for gossip crisis. I believe that you can learn from the same lesson.
INTO JAPANESE
Stacyはゴシップ危機のためにAnnのおかげです。私はあなたが同じレッスンから学ぶことができると信じています。
BACK INTO ENGLISH
Stacy is thanks to Ann for the gossip crisis. I believe that you can learn from the same lesson.
INTO JAPANESE
Stacyはゴシップ危機のAnnに感謝しています。私はあなたが同じレッスンから学ぶことができると信じています。
BACK INTO ENGLISH
Stacy is grateful to Ann of the gossip crisis. I believe that you can learn from the same lesson.
INTO JAPANESE
Stacyはゴシップ危機のAnnに感謝しています。私はあなたが同じレッスンから学ぶことができると信じています。
BACK INTO ENGLISH
Stacy is grateful to Ann of the gossip crisis. I believe that you can learn from the same lesson.
You love that! Don't you?