YOU SAID:
Misery fell on the town when they lost all their looks Spent all those years with their jobs and their scholarly books With no one to share all their thoughts and their worldly-to-bes Oh no They got down and prayed a little more for a life that was free Wanting a change they assessed how reform comes around A wise man suggested they work in their smiles not their frowns And all of a sudden it sounds like the town was to be Oh yes A happier place where they live out their personal dreams
INTO JAPANESE
彼らがすべての見た目を失ったとき、悲惨さは町に落ちました仕事と学問の本でそれらの年すべてを過ごしましたそれは自由でした変更を求めて彼らは改革がどのように行われるかを評価しました賢明な男性が彼らの
BACK INTO ENGLISH
Misery fell into town when they lost all their looks Spent all those years in work and scholarly books It was free seeking change How they reform The wise men who rated their
INTO JAPANESE
悲惨さは町に落ち、彼らはすべての見た目を失った。
BACK INTO ENGLISH
The misery fell into the town and they lost all their appearance.
INTO JAPANESE
悲惨さは町に落ち、彼らはすべての姿を失った。
BACK INTO ENGLISH
Misery fell into the town and they all disappeared.
INTO JAPANESE
悲惨さが町に落ち、彼らはすべて姿を消した。
BACK INTO ENGLISH
Misery fell into the town and they all disappeared.
Yes! You've got it man! You've got it