YOU SAID:
Minister, the traditional allocation of executive responsibilities has always been so determined as to liberate the ministerial incumbent from the administrative minutiae by devolving the managerial functions to those whose experience and qualifications have better formed them for the performance of such humble offices, thereby releasing their political overlords for the more onerous duties and profound deliberations which are the inevitable concomitant of their exalted position.
INTO JAPANESE
大臣、伝統的な執行責任の割り当ては、そのような謙虚な職務の遂行のために経験と資格が形成された方に管理機能を委ねることによって、行政の細目から大臣職を解放するように常に決定されてきました。
BACK INTO ENGLISH
Minister, the traditional assignment of executive responsibilities is always to free the ministry from administrative details by delegating administrative functions to those with experience and qualifications for performing such humble duties. It has been decided.
INTO JAPANESE
大臣、伝統的な執行責任の割り当ては、そのような謙虚な職務を遂行するための経験と資格を持つ者に管理機能を委任することにより、常に省を管理の詳細から解放することです。決定されました。
BACK INTO ENGLISH
Minister, the traditional assignment of executive responsibilities is to always free the ministry from administrative details by delegating administrative functions to those with the experience and qualifications to perform such humble duties. It was decided.
INTO JAPANESE
大臣、伝統的な執行責任の割り当ては、そのような謙虚な職務を遂行するための経験と資格を有する者に行政機能を委任することにより、常に行政の詳細から省を解放することです。決まった。
BACK INTO ENGLISH
Minister, the traditional assignment of executive responsibilities is to always free the ministry from administrative details by delegating administrative functions to those who have the experience and qualifications to perform such humble duties. decided.
INTO JAPANESE
大臣、伝統的な執行責任の割り当ては、そのような謙虚な職務を遂行するための経験と資格を有する者に管理機能を委任することにより、常に管理の詳細から省を解放することです。決定しました。
BACK INTO ENGLISH
Minister, the traditional assignment of executive responsibilities is to always free the ministry from administrative details by delegating administrative functions to those who have the experience and qualifications to perform such humble duties. Decided.
INTO JAPANESE
大臣、伝統的な執行責任の割り当ては、そのような謙虚な職務を遂行するための経験と資格を有する者に管理機能を委任することにより、常に管理の詳細から省を解放することです。決定しました。
BACK INTO ENGLISH
Minister, the traditional assignment of executive responsibilities is to always free the ministry from administrative details by delegating administrative functions to those who have the experience and qualifications to perform such humble duties. Decided.
That's deep, man.