YOU SAID:
Millie was designed after one of Vicky's co-worker's cats. The co-worker is a big fan of Millwall Football Club, which Millie is named after
INTO JAPANESE
ミリーは、ヴィッキーの同僚の猫の 1 つにちなんでデザインされました。同僚は、ミリーの名前の由来となったミルウォール フットボール クラブの大ファンです。
BACK INTO ENGLISH
Millie was designed after one of Vicki's co-worker cats. A colleague is a big fan of the Millwall football club for which Millie is named.
INTO JAPANESE
ミリーは、ヴィッキーの同僚の猫の 1 つにちなんでデザインされました。同僚は、ミリーが名付けられたミルウォール フットボール クラブの大ファンです。
BACK INTO ENGLISH
Millie was designed after one of Vicky's co-worker cats. A colleague is a big fan of the Millwall football club that Millie is named after.
INTO JAPANESE
ミリーは、ヴィッキーの同僚の猫の 1 匹の後に設計されました。同僚は、ミリーの名前の由来となったミルウォール フットボール クラブの大ファンです。
BACK INTO ENGLISH
Millie was designed after one of Vicky's coworker cats. A colleague is a big fan of the Millwall football club for which Millie is named.
INTO JAPANESE
ミリーは、ヴィッキーの同僚の猫の 1 匹にちなんでデザインされました。同僚は、ミリーが名付けられたミルウォール フットボール クラブの大ファンです。
BACK INTO ENGLISH
Millie was designed after one of Vicky's coworker cats. A colleague is a big fan of the Millwall football club that Millie is named after.
INTO JAPANESE
ミリーは、ヴィッキーの同僚の猫の 1 匹にちなんでデザインされました。同僚は、ミリーの名前の由来となったミルウォール フットボール クラブの大ファンです。
BACK INTO ENGLISH
Millie was designed after one of Vicky's coworker cats. A colleague is a big fan of the Millwall football club for which Millie is named.
INTO JAPANESE
ミリーは、ヴィッキーの同僚の猫の 1 匹にちなんでデザインされました。同僚は、ミリーが名付けられたミルウォール フットボール クラブの大ファンです。
BACK INTO ENGLISH
Millie was designed after one of Vicky's coworker cats. A colleague is a big fan of the Millwall football club that Millie is named after.
INTO JAPANESE
ミリーは、ヴィッキーの同僚の猫の 1 匹にちなんでデザインされました。同僚は、ミリーの名前の由来となったミルウォール フットボール クラブの大ファンです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium