YOU SAID:
Millie has to sleep in the campervan with Doodah’s trumps. That isn’t fair on Millie. Poor pupper pooch. Why would anyone do that to her? She’s not gonna sleep a wink.
INTO JAPANESE
ミリーはドゥーダの切り札でキャンピングカーで寝なければなりません。それはミリーでは公平ではありません。かわいそうな子犬。なぜ彼女にそれをするのでしょうか?彼女はウインクを眠るつもりはありません。
BACK INTO ENGLISH
Millie has to sleep in a camper with Duda's trump card. It's not fair in Millie. Poor puppy. Why do you do it to her? She is not going to sleep wink.
INTO JAPANESE
ミリーは、ダダの切り札でキャンピングカーで寝なければなりません。ミリーではフェアではありません。かわいそうな子犬。なぜあなたは彼女にそれをしますか?彼女は瞬く間に眠りません。
BACK INTO ENGLISH
Millie has to sleep in a camper on Dada's trump card. Millie is not fair. Poor puppy. Why do you do it to her? She does not sleep in a blink of an eye.
INTO JAPANESE
ミリーは、ダダの切り札でキャンピングカーで寝なければなりません。ミリーは公平ではありません。かわいそうな子犬。なぜあなたは彼女にそれをしますか?彼女は瞬く間に眠りません。
BACK INTO ENGLISH
Millie has to sleep in a camper on Dada's trump card. Millie is not fair. Poor puppy. Why do you do it to her? She does not sleep in a blink of an eye.
That's deep, man.