YOU SAID:
Millie has to sleep in the campervan with Doodah’s trumps. That isn’t fair on Millie. Poor pupper. Why would anyone do that to her?
INTO JAPANESE
ミリーはドゥーダの切り札でキャンピングカーで寝なければなりません。それはミリーでは公平ではありません。貧しいパッパー。なぜ彼女にそれをするのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Millie has to sleep in a camper with Duda's trump card. It's not fair in Millie. Poor papper. Why do you do it to her?
INTO JAPANESE
ミリーは、ダダの切り札でキャンピングカーで寝なければなりません。ミリーではフェアではありません。貧しいパパー。なぜあなたは彼女にそれをしますか?
BACK INTO ENGLISH
Millie has to sleep in a camper on Dada's trump card. Millie is not fair. Poor dad. Why do you do it to her?
INTO JAPANESE
ミリーは、ダダの切り札でキャンピングカーで寝なければなりません。ミリーは公平ではありません。かわいそうだなぜあなたは彼女にそれをしますか?
BACK INTO ENGLISH
Millie has to sleep in a camper on Dada's trump card. Millie is not fair. Why do you do it to her?
INTO JAPANESE
ミリーは、ダダの切り札でキャンピングカーで寝なければなりません。ミリーは公平ではありません。なぜあなたは彼女にそれをしますか?
BACK INTO ENGLISH
Millie has to sleep in a camper on Dada's trump card. Millie is not fair. Why do you do it to her?
Yes! You've got it man! You've got it