YOU SAID:
Miles of horses gallop to the edge I saw murder in their mouths we try the whip Powerful, more muscle and stiff lip The reins are chains and I have lost my grip
INTO JAPANESE
何マイルも馬が崖っぷちまで駆け抜ける 彼らの口に殺人の念を見た 鞭を試してみた 力強く、筋肉が増し、唇が固くなった 手綱は鎖となり、私は握力を失った
BACK INTO ENGLISH
Mile after mile the horses galloped to the edge, I saw murder in their mouths, I tried the whip, they grew strong, their muscles grew, their lips grew hard, the reins became chains, I lost my grip
INTO JAPANESE
何マイルも馬が崖っぷちまで駆け抜け、私は馬の口に殺意を見た。私は鞭を試してみた。馬は強くなり、筋肉が発達し、唇は固くなり、手綱は鎖となり、私は握力を失った。
BACK INTO ENGLISH
For miles the horses have galloped to the edge, I have seen murder in their mouths, I have tried the whip, they have grown stronger, their muscles have grown, their lips have hardened, the reins have become chains, and I have lost my grip.
INTO JAPANESE
何マイルもの間、馬たちは崖っぷちまで駆け抜け、私は馬たちの口の中に殺意を見ました。私は鞭を試しましたが、馬たちはより強くなり、筋肉は成長し、唇は固くなり、手綱は鎖となり、私は握力を失いました。
BACK INTO ENGLISH
For miles the horses galloped to the edge, I saw the murder in their mouths, I tried the whip, but they grew stronger, their muscles grew, their lips hardened, the reins became chains, and I lost my grip.
INTO JAPANESE
何マイルもの間、馬たちは崖っぷちまで駆け抜け、私は馬たちの口の中に殺意を見ました。私は鞭を試してみましたが、馬たちはさらに強くなり、筋肉が発達し、唇は固くなり、手綱は鎖のようになり、私は握力を失いました。
BACK INTO ENGLISH
For miles the horses galloped over the edge and I saw the murder in their mouths. I tried the whip but they got stronger, their muscles grew, their lips hardened, the reins became like chains and I lost my grip.
INTO JAPANESE
何マイルもの間、馬たちは崖を駆け抜け、私は馬たちの口の中に殺意が渦巻いているのを見た。私は鞭を試したが、馬たちはさらに強くなり、筋肉が発達し、唇は固くなり、手綱は鎖のようになり、私は握力を失ってしまった。
BACK INTO ENGLISH
For miles the horses galloped over cliffs and I saw murder in their mouths. I tried the whip but they grew stronger, their muscles grew, their lips hardened, the reins became like chains and I lost my grip.
INTO JAPANESE
何マイルもの間、馬たちは崖を駆け抜け、私は馬たちの口の中に殺意を見ました。私は鞭を試しましたが、馬たちはますます強くなり、筋肉が発達し、唇は固くなり、手綱は鎖のようになり、私は握力を失いました。
BACK INTO ENGLISH
For miles the horses galloped over cliffs and I saw the murder in their mouths. I tried the whip but they got stronger and stronger, their muscles grew, their lips hardened, the reins became like chains and I lost my grip.
INTO JAPANESE
何マイルもの間、馬たちは崖を駆け抜け、私は馬たちの口の中に殺人的な力があるのを見ました。私は鞭を試しましたが、馬たちはどんどん強くなり、筋肉が発達し、唇は固くなり、手綱は鎖のようになり、私は握力を失いました。
BACK INTO ENGLISH
For miles the horses galloped over cliffs and I saw the murderous power in their mouths. I tried the whip but they grew stronger and stronger, their muscles grew, their lips hardened, the reins became like chains and I lost my grip.
INTO JAPANESE
何マイルもの間、馬たちは崖を駆け抜け、私は馬の口の中に殺人的な力があるのを見ました。私は鞭を試しましたが、馬はどんどん強くなり、筋肉が発達し、唇が固くなり、手綱は鎖のようになり、私は馬を握る力を失いました。
BACK INTO ENGLISH
For miles the horses galloped over cliffs and I saw the murderous strength in their mouths, I tried the whip but the horses got stronger and stronger, their muscles developed, their lips got tighter, the reins became like chains and I lost the strength to hold on to them.
INTO JAPANESE
何マイルもの間、馬たちは崖を駆け抜け、私は馬たちの口の中に殺人的な力があるのを見ました。私は鞭を試してみましたが、馬はどんどん強くなり、筋肉が発達し、唇は引き締まり、手綱は鎖のようになり、私は馬をつかむ力を失ってしまいました。
BACK INTO ENGLISH
For miles the horses galloped over cliffs and I saw the murderous power in their mouths. I tried the whip but the horses got stronger and stronger, their muscles grew, their lips tightened, the reins became like chains and I lost my grip on them.
INTO JAPANESE
何マイルもの間、馬たちは崖を駆け抜け、私は馬の口の中に殺人的な力があるのを見ました。私は鞭を試しましたが、馬はどんどん強くなり、筋肉が発達し、唇が引き締まり、手綱は鎖のようになり、私は馬をつかむことができませんでした。
BACK INTO ENGLISH
For miles the horses galloped over cliffs and I saw the murderous strength in their mouths, I tried the whip but the horses grew stronger and stronger, their muscles developed, their lips tightened, the reins became like chains and I could not hold on to them.
INTO JAPANESE
何マイルもの間、馬たちは崖を駆け抜け、私は馬たちの口の中に殺人的な力があるのを見ました。私は鞭を試してみましたが、馬はどんどん強くなり、筋肉が発達し、唇が引き締まり、手綱は鎖のようになり、私は馬をつかむことができませんでした。
BACK INTO ENGLISH
For miles the horses galloped over cliffs and I saw the murderous power in their mouths, I tried the whip but the horses grew stronger and stronger, their muscles developed, their lips tightened, the reins became like chains and I could not hold on to them.
INTO JAPANESE
何マイルもの間、馬たちは崖を駆け抜け、私は馬たちの口の中に殺人的な力があるのを見ました。私は鞭を試してみましたが、馬はどんどん強くなり、筋肉が発達し、唇が引き締まり、手綱は鎖のようになり、私は馬をつかむことができませんでした。
BACK INTO ENGLISH
For miles the horses galloped over cliffs and I saw the murderous power in their mouths, I tried the whip but the horses grew stronger and stronger, their muscles developed, their lips tightened, the reins became like chains and I could not hold on to them.
Come on, you can do better than that.