Translated Labs

YOU SAID:

Miia is a lamia and the first girl that Ms. Smith just dumped off on Kimihito. It didn't take long for her to fall in love with him and she has little problem turning on the charm to try to get him to make a move.

INTO JAPANESE

ミリアはラミアで、スミスさんがキミヒトにちょうど立ち去った最初の女の子です。彼女が彼と恋に落ちるまでには時間がかかりませんでした。彼は魅力をつけて動かすことにほとんど問題がありません。

BACK INTO ENGLISH

Miria is the first girl in Lamia, Mr. Smith just left Kimihito. It took her a while before she fell in love with him. He has little problem in moving with charm.

INTO JAPANESE

ミリアはラミアの最初の女の子、スミス氏はただ人を残しました。彼女は彼と恋に落ちた前にしばらくをかかった彼女。彼は魅力を持つ移動で小さな問題があります。

BACK INTO ENGLISH

Miria was the first girl in Lamiaa, Mr. Smith just left a man. She took a while before she fell in love with him. He has a small problem with moving with charm.

INTO JAPANESE

MiriaはLamiaaの最初の女の子でした​​。Smithさんはちょうど男を去りました。彼女は恋に落ちる前にしばらく時間をとった。彼は魅力を持って動くことで小さな問題を抱えています。

BACK INTO ENGLISH

Miria was the first girl in Lamiaa. Smith just left the man. She took a while to fall in love. He has a small problem by moving with charm.

INTO JAPANESE

MiriaはLamiaaの最初の女の子だった。スミスはただ男を去った。彼女は恋に落ちるためにしばらく時間をとった。彼は魅力を持って動くことで小さな問題を抱えています。

BACK INTO ENGLISH

Miria was the first girl in Lamiaa. Smith just left the man. She took a while to fall in love. He has a small problem by moving with charm.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes