Translated Labs

YOU SAID:

Mighty Teddy Roosevelt, by no man could he be licked. A softly spoken war hero, he carried such a big stick.

INTO JAPANESE

強大なテディ・ルーズベルトよ、誰にも舐められることはできなかった。柔らかく話し言葉の戦争の英雄、彼はそのような大きな棒を持っていました。

BACK INTO ENGLISH

Mighty Teddy Roosevelt, no one could lick it. A hero of the war of soft spoken language, he had such a big stick.

INTO JAPANESE

強大なテディ・ルーズベルト、誰もそれを舐めることができませんでした。柔らかな話し言葉の戦争の英雄、彼はそのような大きな棒を持っていました。

BACK INTO ENGLISH

The mighty Teddy Roosevelt, no one could lick it. A soft-spoken war hero, he had such a big stick.

INTO JAPANESE

強大なテディ・ルーズベルト、誰もそれを舐めることができなかった。柔らかな口調の戦争の英雄で、彼はとても大きな棒を持っていました。

BACK INTO ENGLISH

The mighty Teddy Roosevelt, no one could lick it. A hero of war with a soft tone, he had a very large stick.

INTO JAPANESE

強大なテディ・ルーズベルト、誰もそれを舐めることができなかった。柔らかな口調の戦争の英雄で、彼は非常に大きな棒を持っていました。

BACK INTO ENGLISH

The mighty Teddy Roosevelt, no one could lick it. A soft-spoken war hero, he had a very large stick.

INTO JAPANESE

強大なテディ・ルーズベルト、誰もそれを舐めることができなかった。柔らかな口調の戦争英雄で、彼は非常に大きな棒を持っていました。

BACK INTO ENGLISH

The mighty Teddy Roosevelt, no one could lick it. A war hero with a soft tone, he had a very large stick.

INTO JAPANESE

強大なテディ・ルーズベルト、誰もそれを舐めることができなかった。柔らかな口調の戦争の英雄で、彼は非常に大きな棒を持っていました。

BACK INTO ENGLISH

The mighty Teddy Roosevelt, no one could lick it. A hero of war with a soft tone, he had a very large stick.

INTO JAPANESE

強大なテディ・ルーズベルト、誰もそれを舐めることができなかった。柔らかな口調の戦争の英雄で、彼は非常に大きな棒を持っていました。

BACK INTO ENGLISH

The mighty Teddy Roosevelt, no one could lick it. A hero of war with a soft tone, he had a very large stick.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
21Oct09
1
votes
21Oct09
1
votes
21Oct09
1
votes
21Oct09
1
votes