YOU SAID:
Mighty Teddy Roosevelt, by no man could he be licked. A softly spoken war hero, he carried such a big stick.
INTO JAPANESE
強大なテディ・ルーズベルトよ、誰にも舐められることはできなかった。柔らかく話し言葉の戦争の英雄、彼はそのような大きな棒を持っていました。
BACK INTO ENGLISH
Mighty Teddy Roosevelt, no one could lick it. A hero of the war of soft spoken language, he had such a big stick.
INTO JAPANESE
強大なテディ・ルーズベルト、誰もそれを舐めることができませんでした。柔らかな話し言葉の戦争の英雄、彼はそのような大きな棒を持っていました。
BACK INTO ENGLISH
The mighty Teddy Roosevelt, no one could lick it. A soft-spoken war hero, he had such a big stick.
INTO JAPANESE
強大なテディ・ルーズベルト、誰もそれを舐めることができなかった。柔らかな口調の戦争の英雄で、彼はとても大きな棒を持っていました。
BACK INTO ENGLISH
The mighty Teddy Roosevelt, no one could lick it. A hero of war with a soft tone, he had a very large stick.
INTO JAPANESE
強大なテディ・ルーズベルト、誰もそれを舐めることができなかった。柔らかな口調の戦争の英雄で、彼は非常に大きな棒を持っていました。
BACK INTO ENGLISH
The mighty Teddy Roosevelt, no one could lick it. A soft-spoken war hero, he had a very large stick.
INTO JAPANESE
強大なテディ・ルーズベルト、誰もそれを舐めることができなかった。柔らかな口調の戦争英雄で、彼は非常に大きな棒を持っていました。
BACK INTO ENGLISH
The mighty Teddy Roosevelt, no one could lick it. A war hero with a soft tone, he had a very large stick.
INTO JAPANESE
強大なテディ・ルーズベルト、誰もそれを舐めることができなかった。柔らかな口調の戦争の英雄で、彼は非常に大きな棒を持っていました。
BACK INTO ENGLISH
The mighty Teddy Roosevelt, no one could lick it. A hero of war with a soft tone, he had a very large stick.
INTO JAPANESE
強大なテディ・ルーズベルト、誰もそれを舐めることができなかった。柔らかな口調の戦争の英雄で、彼は非常に大きな棒を持っていました。
BACK INTO ENGLISH
The mighty Teddy Roosevelt, no one could lick it. A hero of war with a soft tone, he had a very large stick.
Well done, yes, well done!