YOU SAID:
Midway through our life's journey I went astray from the straight road and awoke to find myself alone in a dark wood.
INTO JAPANESE
私たちの人生の旅の途中で、私は真っ直ぐな道から迷って暗い木の中に自分を見つけるために目を覚ましました。
BACK INTO ENGLISH
In the course of our journey, I woke up to find myself in a dark tree, lost from a straight road.
INTO JAPANESE
旅の途中で、私は真っ直ぐな道から失われた暗い木の中に自分自身を見つけるために目を覚ました。
BACK INTO ENGLISH
Woke up to halfway through the trip, I find myself in dark wood were lost from the straight path.
INTO JAPANESE
目が覚めたまで途中で旅のを介して私を見つける暗い色合い木製で自分はまっすぐな道から失われました。
BACK INTO ENGLISH
Dark awake, I find travel through on the way until I was lost from the straight path and with wood.
INTO JAPANESE
暗い目を覚まし、私まで途中の旅を見つける木とまっすぐな道から失われました。
BACK INTO ENGLISH
Dark awake, I journey on the way to find trees and straight path were lost.
INTO JAPANESE
暗い目を覚まし、私の旅の途中の木とまっすぐな道を見つけることが失われました。
BACK INTO ENGLISH
Dark awake and find the straight road with a tree in the middle of my trip has been lost.
INTO JAPANESE
暗い目を覚まし、私の旅の中で木とまっすぐな道が失われているを見つけます。
BACK INTO ENGLISH
Dark awake, trees with a straight path is missing in my travels find.
INTO JAPANESE
暗い目を覚まし、まっすぐな道が付いている木が私の旅行の検索で見つかりません。
BACK INTO ENGLISH
Dark awake, a straight road with trees found in the search of my trip.
INTO JAPANESE
暗い目を覚まし、私の旅行の検索で見つかった木とまっすぐな道。
BACK INTO ENGLISH
Dark awake and found in the search of my trees and straight road.
INTO JAPANESE
暗い目を覚まし、私の木と直線道路の検索で見つかった。
BACK INTO ENGLISH
Dark awake and found in the search of my tree and straight road.
INTO JAPANESE
暗い目を覚まし、私のツリーと直線道路の検索で見つかった。
BACK INTO ENGLISH
Dark awake and found in the search of my tree and straight road.
Yes! You've got it man! You've got it