YOU SAID:
Michelin stars are highly coveted by elite and upscale restaurants the world over—but they’re actually given out by the Michelin tire company, the same one whose mascot is the marshmallow-like Michelin Man.
INTO JAPANESE
ミシュランスターは世界中のエリートレストランや高級レストランに非常に人気がありますが、実際には、マシュマロのようなミシュランマンをマスコットとするミシュランタイヤ会社から贈られています。
BACK INTO ENGLISH
Michelin Star is very popular with elite and fine dining restaurants around the world, but it's actually a gift from a Michelin tire company whose mascot is a Michelin man like a marshmallow.
INTO JAPANESE
ミシュランスターは世界中のエリートレストランや高級レストランで非常に人気がありますが、実際にはマシュマロのようなミシュランの男性をマスコットとするミシュランタイヤ会社からの贈り物です。
BACK INTO ENGLISH
Michelin Star is very popular in elite and fine dining restaurants around the world, but it's actually a gift from a Michelin tire company whose mascot is a Michelin man like a marshmallow.
INTO JAPANESE
ミシュランスターは世界中のエリートレストランや高級レストランで非常に人気がありますが、実際にはマシュマロのようなミシュランの男性をマスコットとするミシュランタイヤ会社からの贈り物です。
BACK INTO ENGLISH
Michelin Star is very popular in elite and fine dining restaurants around the world, but it's actually a gift from a Michelin tire company whose mascot is a Michelin man like a marshmallow.
This is a real translation party!