YOU SAID:
Messy Mike and Sloppy Joe had a fight and are no longer friends. Dirty Dan is mad because they were awesome as friends, but Crappy Carl is suing the friends for no reason at all.
INTO JAPANESE
メッシー・マイクとスロッピー・ジョーがケンカをして友達ではなくなった。ダーティ・ダンは友達として素晴らしかったので怒っていますが、クラッピー・カールは理由もなく友達を訴えています。
BACK INTO ENGLISH
Messy Mike and Sloppy Joe had a fight and are no longer friends. Dirty Dan is angry because he was a great friend, but Crappie Carl is suing his friends for no reason.
INTO JAPANESE
メッシー・マイクとスロッピー・ジョーがケンカをして友達ではなくなった。ダーティ・ダンは素晴らしい友人だったので怒っていますが、クラッピー・カールは理由もなく友人を訴えています。
BACK INTO ENGLISH
Messy Mike and Sloppy Joe had a fight and are no longer friends. Dirty Dan is angry because he was a great friend, but Crappie Karl is suing his friend for no reason.
INTO JAPANESE
メッシー・マイクとスロッピー・ジョーがケンカをして友達ではなくなった。ダーティ・ダンは素晴らしい友人だったので怒っていますが、クラッピー・カールは理由もなく友人を訴えています。
BACK INTO ENGLISH
Messy Mike and Sloppy Joe had a fight and are no longer friends. Dirty Dan is angry because he was a great friend, but Crappie Karl is suing his friend for no reason.
That didn't even make that much sense in English.