YOU SAID:
Meso: Bionicle is better handled in the hands of the fans. That's a nice sentiment, but clearly you TTV fellows are the wrong people.
INTO JAPANESE
メソ: バイオニクルはファンの手により処理されます。 それは素敵な感情が、明らかに TTV の仲間は間違った人々。
BACK INTO ENGLISH
Meso: Bionicle is handled by the hands of the fans. It is a lovely emotion, obviously wrong TTV fellow people.
INTO JAPANESE
メソ: Bionicle は、ファンの手によって処理されます。それは素敵な感情、TTV 仲間の人が明らかに間違っています。
BACK INTO ENGLISH
Meso: Bionicle is handled by the hands of fans. It is a lovely emotion, TTV fellow who is obviously wrong.
INTO JAPANESE
メソ: Bionicle は、ファンの手によって処理されます。それは素敵な感情、TTV 奴は明らかに間違っています。
BACK INTO ENGLISH
Meso: Bionicle is handled by the hands of fans. It is a lovely emotion, TTV is obviously wrong guy.
INTO JAPANESE
メソ: Bionicle は、ファンの手によって処理されます。それは素敵な感情、TTV は明らかに間違っている男。
BACK INTO ENGLISH
Meso: Bionicle is handled by the hands of fans. It's a lovely emotion, TTV guy clearly wrong.
INTO JAPANESE
メソ: Bionicle は、ファンの手によって処理されます。それは素敵な感情、TTV 男明らかに間違っています。
BACK INTO ENGLISH
Meso: Bionicle is handled by the hands of fans. It's a lovely emotion, TTV man is obviously wrong.
INTO JAPANESE
メソ: Bionicle は、ファンの手によって処理されます。それは素敵な感情 TTV 男が明らかに間違っています。
BACK INTO ENGLISH
Meso: Bionicle is handled by the hands of fans. It's a lovely emotion TTV man is obviously wrong.
INTO JAPANESE
メソ: Bionicle は、ファンの手によって処理されます。それは素敵な感情 TTV 男は明らかに間違っています。
BACK INTO ENGLISH
Meso: Bionicle is handled by the hands of fans. It is a lovely emotion TTV man is obviously wrong.
INTO JAPANESE
メソ: Bionicle は、ファンの手によって処理されます。それは素敵な感情 TTV 男です明らかに間違っています。
BACK INTO ENGLISH
Meso: Bionicle is handled by the hands of fans. It is a lovely emotion TTV man is obviously wrong.
Come on, you can do better than that.