Translated Labs

YOU SAID:

Meso: Bionicle is better handled in the hands of the fans. That's a nice sentiment, but clearly you TTV fellows are the wrong people.

INTO JAPANESE

メソ: バイオニクルはファンの手により処理されます。 それは素敵な感情が、明らかに TTV の仲間は間違った人々。

BACK INTO ENGLISH

Meso: Bionicle is handled by the hands of the fans. It is a lovely emotion, obviously wrong TTV fellow people.

INTO JAPANESE

メソ: Bionicle は、ファンの手によって処理されます。それは素敵な感情、TTV 仲間の人が明らかに間違っています。

BACK INTO ENGLISH

Meso: Bionicle is handled by the hands of fans. It is a lovely emotion, TTV fellow who is obviously wrong.

INTO JAPANESE

メソ: Bionicle は、ファンの手によって処理されます。それは素敵な感情、TTV 奴は明らかに間違っています。

BACK INTO ENGLISH

Meso: Bionicle is handled by the hands of fans. It is a lovely emotion, TTV is obviously wrong guy.

INTO JAPANESE

メソ: Bionicle は、ファンの手によって処理されます。それは素敵な感情、TTV は明らかに間違っている男。

BACK INTO ENGLISH

Meso: Bionicle is handled by the hands of fans. It's a lovely emotion, TTV guy clearly wrong.

INTO JAPANESE

メソ: Bionicle は、ファンの手によって処理されます。それは素敵な感情、TTV 男明らかに間違っています。

BACK INTO ENGLISH

Meso: Bionicle is handled by the hands of fans. It's a lovely emotion, TTV man is obviously wrong.

INTO JAPANESE

メソ: Bionicle は、ファンの手によって処理されます。それは素敵な感情 TTV 男が明らかに間違っています。

BACK INTO ENGLISH

Meso: Bionicle is handled by the hands of fans. It's a lovely emotion TTV man is obviously wrong.

INTO JAPANESE

メソ: Bionicle は、ファンの手によって処理されます。それは素敵な感情 TTV 男は明らかに間違っています。

BACK INTO ENGLISH

Meso: Bionicle is handled by the hands of fans. It is a lovely emotion TTV man is obviously wrong.

INTO JAPANESE

メソ: Bionicle は、ファンの手によって処理されます。それは素敵な感情 TTV 男です明らかに間違っています。

BACK INTO ENGLISH

Meso: Bionicle is handled by the hands of fans. It is a lovely emotion TTV man is obviously wrong.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

30
votes
12d ago

You may want to crash these parties too

1
votes
28Feb11
1
votes
28Feb11
1
votes
27Feb11
1
votes
27Feb11
1
votes