YOU SAID:
mercy mains are bad at overwatch and are e-girls
INTO JAPANESE
慈悲深い幹線は余計に悪く、e-女の子です
BACK INTO ENGLISH
The benevolent trunk line is unnecessarily bad, e-girls
INTO JAPANESE
慈悲深い幹線は不必要に悪い、e-女の子
BACK INTO ENGLISH
Merciful trunk is unnecessarily bad, e-girl
INTO JAPANESE
慈悲深い幹は不必要に悪いです。
BACK INTO ENGLISH
The benevolent trunk is unnecessarily bad.
INTO JAPANESE
慈悲深い幹は不必要に悪いです。
BACK INTO ENGLISH
The benevolent trunk is unnecessarily bad.
That didn't even make that much sense in English.