YOU SAID:
Men should be either treated generously or destroyed, because they take revenge for slight injuries - for heavy ones they cannot.
INTO JAPANESE
男性も処理する寛大か破壊され、彼らは軽傷 - 重いものはできずに、復讐を取るため。
BACK INTO ENGLISH
Generously treated than men or destruction, they minor injuries-for heavy ones will not be able to take revenge.
INTO JAPANESE
彼らは傷害をマイナー寛大男性以上破壊処理、-ため、重いものは復讐をすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
They are injury minor generous men over destruction process,-for the heavy stuff not to avenge.
INTO JAPANESE
損傷軽微な寛大な男性を破壊のプロセスを超えている-の仇を討つために重いもの。
BACK INTO ENGLISH
A generous man with minor injuries over the process of destruction-of in order to avenge the heavy stuff.
INTO JAPANESE
破壊のプロセスを軽傷と寛大な男-の重いものを復讐するために。
BACK INTO ENGLISH
Process of destruction and generous man with minor injuries-in in order to avenge the heavy stuff.
INTO JAPANESE
プロセス破壊と傷害で重いものを討つべくマイナーで寛大な男。
BACK INTO ENGLISH
Something heavy process fracture and injuries to avenge on the minor, a generous man.
INTO JAPANESE
何か重いプロセス破壊とマイナー、寛大な男に復讐するために負傷。
BACK INTO ENGLISH
In order to take revenge on heavy processes destroy something as minor, a generous man injured.
INTO JAPANESE
重に復讐するためにプロセスはマイナー、負傷した寛大な男として何かを破壊します。
BACK INTO ENGLISH
In order to take revenge on heavy processes are minor, destroy something as a generous man who was injured.
INTO JAPANESE
重に復讐するためにプロセスがマイナー、負傷した寛大な男として何かを破壊します。
BACK INTO ENGLISH
In order to take revenge on heavy processes are minor, destroy something as a generous man who was injured.
Okay, I get it, you like Translation Party.